全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

問題を解決するには、それを作り出したときとは異なる思考のレベルで考えなければならない。-アルバート・アインシュタイン  "We cannot solve our problems with the same thinking we used when we created them." - Albert Einstein 我们不能用创造问题时的思维去解决问题。" - 阿尔伯特·爱因斯坦在

GLOBAL BEAUTY TIMES 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics
“こころで人を動かす”考働:一日一語
Global Beauty Times 365 – 全球领导871 Matters of health, January 4, 2024 令和6年1月4日(木)

"Leadership is not about being in charge. It is about taking care of those in your charge." - Simon Sinek
"领导力不是关于掌握权力,而是关于照顾那些在你领导之下的人。" - 西蒙·西尼克
"リーダーシップとは、指揮を執ることではなく、指揮下の人々をケアすることです。" - サイモン・シネク


#Managers, Don’t Neglect Yourself When Supporting Your Team


Empathic leadership is vital in today’s working world; in fact, employees demand it. But empathy can be emotionally and physically exhausting for managers. “I feel like I’m never enough,” one Fortune 100 executive recently said, “even in my empathy for my people. Anything going wrong with them means I’ve failed.”


Not surprisingly, some managers believe they must make a choice: be empathic and sacrifice their personal well-being for the good of others, or back away and preserve their own emotional health. Fortunately, according to the author, a Stanford psychologist and neuroscientist, this dilemma is more apparent than real.


It is mentioned that managers can adopt three strategies to lead empathically while maintaining their equilibrium. By implementing the following three strategies, it becomes possible to practice what is referred to as sustainable empathy.


Managers are expected to provide employees with more emotional support than ever—and many are burning out as a result. To sustain empathy for your employees, you first need to meet your own emotional needs. Here’s how to do that.


1.First, recognize the distress that can come alongside caring for others. After talking with a struggling colleague, take stock of your own emotions. If the conversation left you drained or upset, give yourself some time to process it.


2.Then, treat yourself with the same grace you offer others. Don’t blame yourself for your employees’ feelings—and don’t judge yourself for your own.


3.Finally, ask for help. You don’t have to project confidence and serenity at all times. If you’re emotionally honest with yourself and seek support when you need it, you’ll be better equipped to support others when they come to you for help.


#管理者们,在支持团队时不要忽视自己


共情领导在当今的工作世界中至关重要;事实上,员工要求它。但是,对于管理者来说,共情可能在情感和身体上都非常耗费精力。最近,一位财富100强的高管说:“我觉得自己永远不够好,即使在对我的团队表现共情时也是如此。任何与他们有关的问题都意味着我失败了。”


毫不奇怪,一些管理者认为他们必须做出选择:要么表现共情并为他人的利益而牺牲自己的个人幸福,要么退却并保护自己的情感健康。幸运的是,根据这位作者,一位斯坦福大学的心理学家和神经科学家的说法,这个困境更多是表面问题而非真实问题。


文章提到,管理者可以采用三种策略来在保持自己平衡的同时领导共情。通过实施以下三种策略,可以实践所谓的可持续共情。
管理者现在比以往任何时候都需要向员工提供更多的情感支持——许多人因此感到筋疲力尽。要想对员工持续表示同情,你首先需要满足自己的情感需求。以下是如何做到这一点。


1.首先,认识到关心他人可能伴随的压力。与一个处境艰难的同事交谈后,审视自己的情绪。如果对话让你感到筋疲力尽或不安,请给自己一些时间来处理这些情绪。


2.其次,用你给予他人的同样宽容对待自己。不要因员工的情绪而责备自己——也不要对自己的情绪进行评判。


3.最后,寻求帮助。你不必时刻展现出信心和平静。如果你对自己的情感保持诚实,并在需要时寻求支持,当他人向你求助时,你会更加有能力支持他们。



#マネージャーは、チームをサポートする際、自分自身をおろそかにしてはいけません


共感的なリーダーシップは現代の職場で非常に重要であり、実際、従業員からそれが求められています。しかし、マネージャーにとって共感は感情的にも身体的にも疲れることがあります。最近、フォーチュン100の幹部の一人は、「私は自分が何をしても足りないように感じます。従業員に対する共感さえも。彼らに何か問題があると、私は失敗したことになります。」と述べました。


驚くことではありませんが、一部のマネージャーは、共感的であることと自分自身の健康を犠牲にして他人のために尽力するか、距離を置いて自分自身の感情的健康を保つかの選択をしなければならないと考えています。幸いなことに、スタンフォード大学の心理学者兼神経科学者である著者によれば、このジレンマは実際には見かけほど深刻ではありません。 


マネージャーが共感的にリーダーシップを行いながら自分の平衡を保つための3つの戦略を採用できると述べている。下記3つの戦略を実行することで、持続可能な共感と呼ぶ実践が可能となります


マネージャーには、従来以上に従業員への感情的なサポートを提供することが求められていますが、その結果として多くの人が燃え尽き症候群に陥っています。従業員に対して共感を持続させるためには、まず自分自身の感情的なニーズを満たすことが必要です。以下にその方法を説明します。


1.まず、他者を気遣うことに伴うストレスを認識してください。悩んでいる同僚と話した後、自分自身の感情を振り返ってみてください。その会話によって消耗感や動揺を感じた場合は、自分自身でそれを処理する時間を取ってください。


2.次に、他人に示すのと同じ寛容さを自分自身にも向けましょう。従業員の感情について自分を責めたり、自分自身の感情について自己評価することはしないでください。


3.最後に、助けを求めてください。常に自信と穏やかさを演じる必要はありません。自分自身に対して感情的に正直であり、必要なときにサポートを求めることができれば、他の人が助けを求めてきたときに彼らをサポートするためのより良い準備ができているでしょう。



私は現在、私の指揮下にある人々のニーズを本当に理解していますか?
Am I truly understanding the needs of the people under my leadership right now?
我是否真正理解我领导下的人们的需求?

When studying top executives who excel on a global scale, one commonality is the presence of 'good habits.' They particularly possess the ability to think strategically for wealth generation. I have compiled the elements of habits that enhance strategic thinking in a table. Please use this table as a reference to jot down the habits you would like to cultivate.


在研究在全球范围内表现出色的高级管理人员时,一个共同点是拥有 '良好的习惯'。他们特别具备战略性思维以创造财富的能力。我已经将增强战略思维的习惯要素整理成表格。请将此表格作为参考,记录您想要培养的习惯。


グローバルで活躍している経営層の方々を研究してみると共通しているのは「良き習慣」を持っています。特に稼ぐ為の思考力を持っています。思考力を高める習慣の要素を表にまとめてみました。
是非ともこの表を参考に、あなたが身に着けたい習慣を表に書いてみましょう。


At the beginning of 2024, I would like to send this message to everyone: Everything that happens in life has a deep meaning. I hope this new year will be a wonderful one for you. Also, I sincerely thank you for your continued interest in the GBT Global Leader Talent Development Program. We would be grateful for your continued support this year.


2024年初,我想对大家说:生活中发生的一切都有其深刻的意义。希望这个新的一年对您来说将是一个美好的年份。同时,衷心感谢您一直以来对GBT全球领导人才培养项目的关注。如果今年能继续得到您的支持,我们将不胜感激。
2024年の年初に、皆さんにこの言葉を送ります。人生で起こることすべてには深い意味があります。この新たな一年が素晴らしい年になることを願っています。GBT グローバルリーダー人材育成事業にご関心をお寄せくださり、誠にありがとうございます。本年も引き続きご支援をいただけましたら光栄です。 ⒸKeiko Mizuno,水野敬子,2024, Global Beauty Times Premium