全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

Those who know are not as good as those who like, those who like are not as good as those who enjoy.

GLOBAL BEAUTY TIMES 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics
“こころで人を動かす”言動:一日一語
Global Beauty Times 365 – 全球领导978,979,980
Matters of health, April 20,21,22, 2024 令和6年4月20,21,22日


"Self-awareness is the start of all great leadership." — Daniel Goleman


Understanding the gap between how others perceive you and how you perceive yourself is important. By deeply understanding yourself and sharing that perception with others, you can accurately convey your self-assessment and foster growth and development in the workplace.


“自我认知是所有伟大领导力的开始。” — 丹尼尔·高尔曼


理解他人如何看待你与你如何看待自己之间的差距非常重要。通过深入了解自己并与他人分享这种认知,你可以准确传达自我评价,并在工作场所促进成长和发展。


「自己認識はすべての偉大なリーダーシップの始まりである。」— ダニエル・ゴールマン


他人からどう見られているか、そして自己がどのように自己を認識しているかの間のギャップを理解し、それに対処することが重要です。自分自身を深く理解し、その認識を他人と共有することで、自己の評価を正確に伝え、職場での成長と発展を促すことができます。



#Update Your Colleagues’ Perception of You
If you’re a long-term employee, it’s not only frustrating when your colleagues have an outdated perception of you—it can stymie your professional growth. How can you align your reputation with your self-perception?


Start by identifying the discrepancy between how you see yourself and how others see you. Feedback from trusted colleagues or your manager can help you recognize the gap.


Next, revise your responsibilities. If you continue to spend time on lower-level, lower-value work, you may get stuck in old impressions. Revamp your workload to signal your development to your team.


Finally, be direct with your colleagues. You might approach your boss, peers, or direct reports to have a conversation about what you’re doing to grow. Once they're aware of these efforts, they'll be more likely to recognize them in action.



#同僚のあなたに対する認識を更新する
長期間の従業員である場合、同僚が古い認識を持っていることは、単にフラストレーションが溜まるだけでなく、あなたの職業的成長を妨げる可能性があります。自己認識と評判をどのように一致させることができるでしょうか?


まず、自分自身をどう見ているか、そして他人がどう見ているかの間の食い違いを特定します。信頼できる同僚やマネージャーからのフィードバックが、このギャップを認識するのに役立ちます。


次に、自己の責任を見直してください。低レベルで価値の低い作業に時間を費やし続けると、古い印象に囚われるかもしれません。仕事の内容を改革して、チームに対して自己の発展を示しましょう。


最後に、同僚と直接話し合います。上司、同僚、または直属の部下にアプローチして、成長のために何をしているかについて話をすることができます。これらの努力を認識されれば、実際の行動でそれらを認識する可能性が高くなります。


各位、 『論語』から孔子の言葉である:「知之者不如好之者、好之者不如楽之者。」
:「知る人は好む人に劣り、好む人は楽しむ人に劣る」。これは、単に知識を持つことよりも、それを好み、さらにその道を楽しむことの大切さを教えています。真の学びや成長は、単に知識を蓄える以上に、その学びを愛し、楽しむことから生まれるという教えを私は大切にしています。ご参考まで。


Dear All, from the 'Analects' comes a saying by Confucius: 'Those who know are not as good as those who like, those who like are not as good as those who enjoy.' This teaches us that it is more important to like and even more, to enjoy a subject, than just to know it. True learning and growth come not merely from accumulating knowledge, but from loving and enjoying what we learn. I hold this teaching very dear."


各位,这是来自《论语》的孔子之言:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”这意味着,比起单纯拥有知识,更重要的是对其产生喜爱,甚至乐在其中。真正的学习和成长,不仅仅是积累知识,而是源于对学习的热爱和享受。这一教导,我非常珍视。




Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
今日も一日をご機嫌で!共に顔晴りましょう。 ありがとうございました。
May you have many wonderful things in your life.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
ⒸKeiko Mizuno,水野敬子,2024, Global Beauty Times Premium