全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

what exactly should you say?

GLOBAL BEAUTY TIMES 11 全球美徳倫 “こころで人を動かす”考働:一日一語 
Matters of health, November 15(Tuesday) 令和4年11月15日(火曜日)
感性(5感)に働きかける 
人を動かす考働365


Thank you for your time for reading.
いつもご購読をいただき、ありがとうございます


#wisdom _ 今日の言葉


It is effort rather than money that should be saved.
Money should be invested in yourself and others to make it grow, and you can’t save more than your current income by saving it in small chunks.
If you have time to do that, make more effort to grow beyond your current level.


貯金すべきなのは、お金よりも努力である
お金は自分や他人に投資して増やしていくべきものであり、ちまちまとためたところで自分の現在の収入以上に貯まることはできない
そんな暇があるなら、今の自分を超える成長につながる努力を積み重ねよう



#what‘s up!  _ Small Actions Make Great Leaders


職場の恥に打ち勝つ
私たちは皆、職場で恥ずかしくなるような場面に遭遇したことがあります。上司から悪い評価を受けたり、重要なプロジェクトで失敗したり。どうすれば、恥ずかしさから解放されるのでしょうか?


* 恥から学べるかどうかを見極める。例えば、目標を達成するために、よりタイムリーに、より組織的に行動する方法を開発するなど、健全な変化を起こす必要があることを示すもので、恥じることが正当化される場合もあります。また、組織再編のために解雇されたなど、変えられないことに対して恥を感じる場合は、正当化されないことがあります。そのような場合は、あきらめるしかありません
* それを記録する。あなたが自己意識と自己批判になりやすいと感じたときのログを保管してください。これは、あなたが恥をかきやすい事件やコメントのリストを作成するために使用します。   この方法であなたの感情に言葉を入れて、心の問題解決のフレームにあなたを取得します。
* サポートする健全な関係に依存する。他の人に心を開くと、思いやりに触れ、自分自身を思いやることが容易になります。あなたは一人ではありませんし、人間関係の中で、あなたが悩んでいる感情を他の人も経験していることに気づくでしょう。
Overcome Shame at Work. We’ve all encountered situations that make us feel ashamed at work. Maybe you got a bad review from your boss or dropped the ball on an important project. How can you stop shame from holding you back?


* Identify whether you can learn from it. Sometimes shame is justified, indicating that you need to make a healthy change—for example, developing ways to be more timely and organized to achieve your goals. Other times, when you feel ashamed about something you can’t change—for example, being let go due to a reorganization—the shame is unjustified. In those cases, you have to let it go.
* Track it. Keep a log of when you feel self-conscious and prone to self-criticism. Use this to generate a list of incidents or comments that tend to incite shame for you. Putting words to your feelings in this way will get you into a problem-solving frame of mind.
* Rely on supportive, healthy relationships. Opening up to others exposes you to compassion and makes it easier for you to be compassionate with yourself. You’re not alone, and in relationships you’ll find that other people experience the feelings you’re struggling with, too.


#洞察力・育成力・本質を見抜く技術_101


お別れのメールに書くべきこと 多くの職場では、退職する際にお別れの言葉を送るのが習慣となっています。これはベストプラクティスであるだけでなく、自分が去る前にチームや部署、組織への謝意と感謝を伝える良い方法です。しかし、具体的にどのようなことを書けばいいのでしょうか?まず、最終日であることを告げ、その会社、特にチームや部署での勤務で最も大切にしていたことを述べます。具体的なプロジェクトや業績など、在職中のハイライトを振り返り、あなたの経験を素晴らしいものにしてくれた人たちを称えましょう。しかし、あまりに多くのことを書き連ねてはいけません。読み手の時間を尊重するため、このメモを短くまとめるとよいでしょう。次に何をするか、何を楽しみにしているかを書きましょう。次に何をするのか不明な場合は、メッセージの中でその旨を述べるとよいでしょう。重要なのは、出発直後の計画をポジティブにとらえることです。最後に、退職後も同僚に連絡を取ってもらえるようであれば、自分の連絡先を記載し、連絡を取り続けるよう促しましょう。


What to Say in Your Goodbye Email. In many workplaces, it’s custom to send around a goodbye note when you’re leaving. This isn’t just best practice; it’s a good way to acknowledge and thank your team, department, or organization before you go. But what exactly should you say? Begin by announcing that it’s your last day, and stating what you valued most about your time working at the company, and more specifically, within your team or department. Recap some highlights of your tenure — specific projects or achievements — and acknowledge others who’ve made your experience great. Don’t go into a laundry list though. It’s best to keep this note short to respect the reader’s time. Describe what you’ll be doing next and what you’re looking forward to. If you’re uncertain about what you’re doing next, you can state that in your message. The key is to frame your immediate post-departure plans in a positive light. Finally, if you’re open to your colleagues reaching out after your departure, include your contact information and encourage them to stay in touch.



Thanks for reading and listening—and best wishes,
Keiko Mizuno 


Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
May you have any wonderful time in your life. 
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。


Copyright Ⓒ Keiko Mizuno SPACES,INC (webnode.jp) info@keishogrm.com Use English in your daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。