全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

What does it mean to "bloom" in the context of life?

GLOBAL BEAUTY TIMES 6 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics “こころで人を動かす”考働:一日一語


Matters of health, June 24/25, 2023 令和5年6月24/25日 


いつもGBTをご愛読いただき、誠にありがとうございます。
毎日歯を磨くように、よき言葉、よき教えに触れることがよき人生、仕事に繋がっていく
―――その思いでAs we strive for sustainable, inclusive growth. 本物だけを真心こめて
Thank you for reading Global Beauty Times.
Like brushing your teeth every day, good words and good teachings lead to a good life and work.
With that thought – As we strive for sustainable, inclusive growth. Only the real thing, wholeheartedly.



Bloom where God has planted you.
置かれた場所で咲きなさい。


Rather than give up, make the best of your life and bloom like a flower.
仕方がないと諦めるのではなく、人生の最善を尽くし、花のように咲くことです。


To bloom is to live happily.
咲くことは、幸せに生きることです。


Let your joy make others happy.
あなたが幸せになれば、他の人も幸せになります。


Your smile is contagious.
あなたの笑顔が広がっていきます。


When you are happy and show it by your smile Others will know it and are happy too.
あなたが幸せで、それをあなたが笑顔で示せば
他の人たちもそれがわかり、幸せになります。


God has planted you in a special place.
神はあなたを特別なところに植えたのです。


If you know it share it with others,your personality will shine.
もし、あなたが他の人たちと分かち合うことを知れば、あなたの人柄は輝きます。


It is that “shine” which we call “Bloom”
「輝く」ことを「咲く」というのです。


When I bloom in the place
where God has placed me
神がわたしを置いた場所でわたしが花開くとき、


My life becomes a beautiful flower in the garden of life.
わたしの人生は人生の庭で美しい花になるのです。


Bloom where God has planted you.
置かれた場所で咲きなさい。



#today’s question
1. What does it mean to "bloom" in the context of life?
2. Why is it important to make the best of our lives and not give up?
3. How can our happiness and joy affect others around us?
1. 人生における「開花」とは?
2. なぜ、あきらめずに人生を最大限に生かすことが大切なのか?
3. 私たちの幸せや喜びは、周りの人にどのような影響を与えるのか?
1. 在生活中,"绽放 "是什么意思?
2. 为什么充分利用我们的生命而不放弃是重要的?
3. 我们的幸福和快乐如何影响我们周围的人?




#motivation Management   
The ten most significant shifts facing organizations today
Through the State of Organizations Survey, conversations with CEOs and their teams, and the findings of recent McKinsey research, we have identified ten of the most important organizational shifts that businesses need to address today. These shifts are both challenging and harbingers of opportunity, depending on how organizations address them.


現在組織が直面している最も重要な10の変化
組織の現状調査、CEOおよび彼らのチームとの対話、最近のマッキンゼーの研究結果に基づいて、私たちは今日のビジネスが取り組む必要がある最も重要な組織の変化を10つ特定しました。これらの変化は、組織がどのように取り組むかによって、挑戦的なものであり、機会の前兆ともなります。


当今组织面临的十个最重要的转变
通过组织状况调查,与首席执行官及其团队的对话,以及麦肯锡最近的研究结果,我们确定了当今企业需要解决的十个最重要的组织转变。这些转变既是挑战,也是机遇的预兆,这取决于组织如何应对它们。


Increasing speed, strengthening resilience. Half the respondents in our survey say their organization is unprepared to react to future shocks. Those able to bounce forward—and quickly—out of serial crises may gain significant advantages over others.
速度の向上、レジリエンスの強化。調査によれば、半数以上の回答者が、将来のショックに対応するための準備が整っていないと回答しました。シリーズの危機から素早く立ち直ることができる組織は、他の組織に比べて大きな利点を得る可能性があります。
提高速度,加强复原力。在我们的调查中,有一半的受访者表示他们的组织没有做好应对未来冲击的准备。那些能够在连续的危机中迅速反弹的企业可能会比其他企业获得巨大的优势。


‘True hybrid’: The new balance of in-person and remote work. Since the COVID-19 pandemic, about 90 percent of organizations have embraced a range of hybrid work models that allow employees to work from off-site locations for some or much of the time. It’s important that organizations provide structure and support around the activities best done in person or remotely.
「真のハイブリッド」:対面とリモートワークの新たなバランス。COVID-19パンデミック以来、約90%の組織が、従業員が一部または大部分の時間をオフサイトの場所で働くことができるハイブリッドワークモデルを取り入れてきました。組織が対面またはリモートで最も適した活動について、構造とサポートを提供することが重要です。
真正的混合型": 亲临现场和远程工作的新平衡。自从COVID-19大流行以来,大约90%的组织已经接受了一系列的混合工作模式,允许员工部分或大部分时间在异地工作。重要的是,组织应围绕最好亲自或远程完成的活动提供结构和支持。


Making way for applied AI. AI is more than just a potential opportunity to boost a company’s operations; it can also be used to build better organizations. Companies are already using AI to create sustainable talent pipelines, drastically improve ways of working, and make faster, data-driven structural changes.
応用AIの導入。AIは企業の業務を向上させる可能性だけでなく、より良い組織を構築するためにも利用できます。企業は既にAIを活用して持続可能な人材パイプラインを構築し、働き方を大幅に改善し、迅速なデータに基づく構造的な変化を実現しています。
为应用人工智能让路。人工智能不仅仅是一个促进公司运营的潜在机会;它还可以用来建立更好的组织。公司已经在使用人工智能来创建可持续的人才管道,大幅改善工作方式,并做出更快的、数据驱动的结构性改变。


New rules of attraction, retention, and attrition. People are revising their attitudes both to work and at work. Organizations can respond by tailoring employee value propositions to individualized preferences in ways that can help close the gap between what today’s workers want and what companies need.
魅力、定着、離職の新たなルール。人々は仕事への態度を見直し、職場での態度も変えています。組織は、個別の嗜好に合わせた従業員の付加価値提案を提供することで、今日の労働者が求めるものと企業のニーズとの間のギャップを埋める手助けをすることができます。
吸引、保留和减员的新规则。人们正在修改他们对工作和工作中的态度。组织可以通过调整员工的价值主张来应对个性化的偏好,从而帮助缩小当今工人的需求和公司的需要之间的差距。


Closing the capability chasm. Companies often announce technological or digital elements in their strategies without having the right capabilities to integrate them. To achieve a competitive advantage, organizations need to build institutional capabilities—an integrated set of people, processes, and technology that enables them to do something consistently better than competitors do.
能力のギャップを埋める。企業はしばしば戦略に技術的またはデジタルな要素を発表しますが、それらを統合するための適切な能力を持っていないことがあります。競争上の優位性を確保するためには、組織は機関的な能力を構築する必要があります。これは、人々、プロセス、技術の統合されたセットであり、競合他社よりも一貫して優れた仕事をすることを可能にします。
弥合能力鸿沟。公司经常在其战略中宣布技术或数字元素,但却没有正确的能力来整合它们。为了取得竞争优势,组织需要建立机构能力--一套综合的人员、流程和技术,使他们能够持续地比竞争对手做得更好。


Walking the talent tightrope. Business leaders have long walked a talent tightrope—carefully balancing budgets while retaining key people. In today’s uncertain economic climate, they need to focus more on matching top talent to the highest-value roles. McKinsey research shows that, in many organizations, between 20 and 30 percent of critical roles aren’t filled by the most appropriate people.
才能の綱渡りをすること。経営者は長い間、予算を慎重にバランスさせながら、主要な人材を維持するという才能の綱渡りを行ってきました。現在の不確実な経済状況では、最高の才能を最も価値の高い役割に適切に配置することにより、より重点を置く必要があります。マッキンゼーの調査によると、多くの組織では、重要な役割の20〜30%が最適な人材ではなく補われていないことが示されています。
走人才的钢丝。长期以来,企业领导人一直在走人才钢丝--谨慎地平衡预算,同时留住关键人才。在今天不确定的经济环境中,他们需要更加关注将顶级人才与最高价值的职位相匹配。麦肯锡的研究表明,在许多组织中,有20%到30%的关键角色没有由最合适的人担任。


Leadership that is self-aware and inspiring. Leaders today need to be able to lead themselves, lead a team of peers in the C-suite, and exhibit the leadership skills and mindset required to lead at scale, coordinating and inspiring networks of teams. To do that, they must build a keen awareness of both themselves and the operating environments around them.
自己認識と鼓舞力を持つリーダーシップ。現代のリーダーは、自己をリードし、Cスイートの仲間たちのチームをリードし、規模の大きなリーダーシップを展開するために必要なリーダーシップスキルとマインドセットを示す能力を持つ必要があります。そのためには、彼らは自己と周囲の運営環境の鋭い認識を築く必要があります。
具有自我意识和激励性的领导。今天的领导者需要能够领导自己,领导C-suite的同僚团队,并表现出大规模领导所需的领导技能和心态,协调和激励团队网络。要做到这一点,他们必须对自己和周围的运营环境建立敏锐的意识。


Making meaningful progress on diversity, equity, and inclusion. Many organizations are prioritizing diversity, equity, and inclusion(DEI), but in many cases, the initiatives aren’t translating into meaningful progress. To realize DEI aspirations, leaders will need to identify opportunities to make progress both in their organizations and in their communities and broader society.
多様性、公平性、包摂性において意味のある進展を遂げること。多くの組織が多様性、公平性、包摂性(DEI)に優先順位を付けていますが、多くの場合、取り組みが意味のある進展に結びついていません。DEIの目標を実現するためには、リーダーが組織内やコミュニティ、より広範な社会で進展の機会を特定する必要があります。
在多样性、公平性和包容性方面取得有意义的进展。许多组织正在优先考虑多样性、公平性和包容性(DEI),但在许多情况下,这些举措并没有转化为有意义的进展。为了实现多元化、公平和包容的愿望,领导者需要找出机会,在他们的组织、社区和更广泛的社会中取得进展。


Making meaningful progress on diversity, equity, and inclusion. Many organizations are prioritizing diversity, equity, and inclusion[5] (DEI), but in many cases, the initiatives aren’t translating into meaningful progress. To realize DEI aspirations, leaders will need to identify opportunities to make progress both in their organizations and in their communities and broader society.
多くの組織が多様性、公平性、包摂性(DEI)に意識を向けていますが、多くの場合、その取り組みが意味のある進展に結びついていません。DEIの目標を実現するためには、リーダーは自らの組織および広範な社会で進展の機会を特定する必要があります。
在多样性、公平性和包容性方面取得有意义的进展。许多组织正在优先考虑多样性、公平和包容(DEI),但在许多情况下,这些举措并没有转化为有意义的进展。为了实现多元化、公平和包容的愿望,领导者需要找出机会,在他们的组织、社区和更广泛的社会中取得进展。


Mental health: Investing in a portfolio of interventions. About nine of ten organizations around the world offer some form of well-being program.[6] But global health and well-being scores remain poor. Organizations need to refocus their efforts on systematically addressing the causes of mental-health and well-being challenges; one-off and incremental fixes won’t be enough.
世界中の約9割の組織がいくつかの形式の福祉プログラムを提供していますが、世界的な健康と福祉の評価は依然として低いです。組織は、メンタルヘルスと福祉の課題の原因に体系的に取り組むために努力を再集中する必要があります。一時的な修正や段階的な対策では十分ではありません。
精神健康: 投资于干预措施的组合。世界上每10个组织中大约有9个提供某种形式的福利计划。但全球健康和福祉的得分仍然很低。各组织需要重新集中精力,系统地解决造成心理健康和福祉挑战的原因;一次性的和渐进式的修复是不够的。


Efficiency reloaded. More than one-third of leaders in our survey list efficiency as a top three organizational priority. Boosting efficiency is about more than managing immediate crises or getting the same work done with fewer resources; it means more effectively deploying resources to where they matter the most.
効率性の再構築。調査で約3分の1のリーダーが効率性を最も重要な組織の優先事項の一つとして挙げています。効率性を向上させることは、即座の危機を管理することやより少ないリソースで同じ作業を行うこと以上の意味を持ちます。それは、リソースを最も重要な場所により効果的に配分することを意味します。
效率重载。在我们的调查中,超过三分之一的领导者将效率列为组织的三大优先事项之一。提高效率不仅仅是管理眼前的危机或用更少的资源完成同样的工作;它意味着更有效地将资源部署到最重要的地方。


#wisdom #Quotes
"The only way to make sense out of change is to plunge into it, move with it, and join the dance." - Alan Watts
(変化を理解する唯一の方法は、それに飛び込み、それに合わせて動き、踊りに参加することです。)
"从变化中获得意义的唯一方法是投身其中,与它一起行动,并加入舞蹈"。- 阿兰-沃茨


"The art of life is a constant readjustment to our surroundings." - Kakuzo Okakura
(人生の芸術は、常に周囲の状況に対して適応し直すことです。)
"生活的艺术是对我们周围环境的不断调整"。- 冈仓角三


"The greatest danger in times of turbulence is not the turbulence itself, but to act with yesterday's logic." - Peter Drucker
(混乱の時代における最大の危険は、混乱そのものではなく、昨日の論理で行動することです。)
"在动荡时期,最大的危险不是动荡本身,而是以昨天的逻辑行事"。- 彼得-德鲁克




With heartfelt gratitude,
Thank you very much. Have a great day today!
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
怀着由衷的感激,
非常感谢你。祝你今天过得愉快!



Wishing you all the best and hoping you have many wonderful experiences to come.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
その為にTry lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。
祝愿您有许多美好的事情发生,
为此,请尝试许多新的经历。


Copyright Ⓒ Keiko Mizuno Keisho.GlobalResourceManagement,,INC (https://spacesinc.webnode.jp/) info@keishogrm.com SPACES,INC. Use English in your daily life 英語を身近に使いましょう让英语成为你生活中的一部分。Thank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。今天的閱讀謝謝你。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に 让我们一起创造更美丽健康的生活。This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。这封电子邮件包含有关科学证据、SPACES的研究、见解、服务或活动的信息。 #透明性とエンゲージメント
#情報開示とチームの結束力 #compassion #アジャイル #motivation #leadership
#エンゲージメント向上のための情報開示方法 #growth mind-set #innovation #technology
#透明性と情報開示の組織文化への影響 #brain #emotional intelligence