全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

Emotions are your sea, but reason is your rudder.

Spring Festival 2024! Wishing you happiness and prosperity!

GLOBAL BEAUTY TIMES 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics
“こころで人を動かす”考働:一日一語
Global Beauty Times 365 – 全球领导910 Matters of health, February 11,12, 2024 令和6年2月11,12日(日・月)


Emotions are your sea, but reason is your rudder.
“情感是你的海洋,但理性是你的舵。”
「感情はあなたの海、しかし理性はその舵を握る。」


#Talking to Your Team About a Business Decision You Don’t Agree With
#あなたが同意しないビジネス決定についてチームに話す
#与你不同意的商业决策有关的团队沟通


You won’t always agree with every decision senior leadership makes. But as a manager, you still have a responsibility to communicate those decisions to your team. Here’s how to prepare for these difficult conversations.
你不会总是同意高级领导层做出的每一个决定。但作为一名经理,你仍然有责任将这些决定传达给你的团队。以下是准备这些困难对话的方法。
あなたが上級経営陣のすべての決定に常に同意するわけではありません。しかし、マネージャーとして、それらの決定をチームに伝える責任がそうであってもあります。ここでは、これらの難しい会話に備える方法を紹介します。


Start by regulating your own emotions. You need to bring a measured approach to the conversation with your team. Process your own feelings before you talk to them.
首先,调节你自己的情绪。你需要带着一种平和的方法与你的团队进行对话。在与他们交谈之前,处理你自己的感受。
まず、自分自身の感情を整えることから始めます。あなたは、チームとの会話にバランスの取れたアプローチを持ってくる必要があります。彼らと話す前に、自分自身の感情を処理してください。


Then gather all the available information. Ask for clarity on how management reached the decision. What criteria were used? What alternatives were considered? What broader factors were in play that perhaps are outside your visibility?
然后,收集所有可用的信息。询问管理层是如何做出决定的。使用了什么标准?考虑了哪些替代方案?有哪些更广泛的因素在起作用,这些因素可能在你的视野之外?
次に、利用可能なすべての情報を集めます。経営陣がどのようにしてその決定に至ったか明確に聞きます。どのような基準が使用されましたか?どのような代替案が検討されましたか?おそらくあなたの視界の外にある、どのような広範な要因が遊んでいたのでしょうか?


When you do talk to your team, don’t throw senior management under the bus. You can acknowledge your disappointment and empathize compassionately with theirs—but stop short of showing anger or resentment.
当你与你的团队交谈时,不要把高级管理层推到车下。你可以承认你的失望,并同情他们的失望——但停止于表达愤怒或怨恨。
チームと話すときは、上級経営陣を非難しないでください。あなたの失望を認め、彼らのものに同情的に共感することができますが、怒りや恨みを示すことはやめましょう。


Remember, your job is to explain the decision, not defend it. Providing clarity about the broader context and influences at play can summon a degree of empathy from your team—and the assumption of positive intent.
记住,你的工作是解释决定,而不是辩护。提供有关更广泛背景和影响因素的清晰度,可以从你的团队中唤起一定程度的同情——以及积极意图的假设。
覚えておくべきことは、あなたの仕事は決定を擁護することではなく、説明することです。より広い文脈と影響をプレーすることについての明確さを提供することは、あなたのチームからの共感の度合いを呼び起こし、そして前向きな意図の仮定を促すことができます。


#A Calm and Balanced Approach Checklist


 Am I currently in a situation where my actions are easily swayed by emotions, or am I able to analyze the situation rationally and handle it calmly?
 How can I calm myself and regain composure in moments where I want to react emotionally?
 Instead of completely suppressing my emotions, how can I acknowledge them and use them to make rational decisions?
 In difficult decisions or confrontational situations, how can I keep my reason as the rudder and steer towards the best outcome?
 Can this artistic decision or judgment draw out the team's understanding and empathy, and paint a picture in the hearts of others?


"Effective leadership is not about making others feel the way you do but understanding how they feel." – Stephen R. Covey


#冷静与平衡的方法检查清单


 我现在是否处于容易被情感左右行为的情况中,还是能够理性分析情况并冷静处理?
 在我想要情绪化反应的瞬间,我该如何使自己冷静下来,重新获得镇定?
 不是完全压抑我的情感,我如何能够认识到它们,并利用它们做出理性的决定?
 在困难的决定或对立的情况中,我如何能够保持我的理性作为舵,引领至最佳结果?
 这种艺术性的决定或判断能否引出团队的理解和共鸣,并在他人心中绘制画面?


“有效的领导力并不在于让他人感受到你的感受,而在于理解他们的感受。”-斯蒂芬·R·柯维


#冷静でバランスの取れたアプローチチェック


 私は現在、感情によって行動を左右されやすい状況にいるか、それとも理性的に状況を分析し、冷静に対処できているか?
 感情的に反応したくなる瞬間に、どのようにして自分自身を落ち着かせ、冷静さを取り戻すことができるか?
 感情を完全に抑えるのではなく、どのようにしてそれらを認識し、理性的な判断に役立てることができるか?
 困難な決断や対立する状況において、どのようにして自分の理性を舵として保持し、最良の結果に導くことができるか?
 この芸術的な決断や判断が、チームの理解と共感を引き出し、他人の心に描くことができるか?


「効果的なリーダーシップは、他人を自分の感じ方ではなく、彼らが感じることを理解することにある。」-スティーブン・R・コヴィー



Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
今日も一日をご機嫌で!共に顔晴りましょう。 ありがとうございました。
May you have many wonderful things in your life.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
ⒸKeiko Mizuno,水野敬子,2024, Global Beauty Times Premium