全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

Are there ways to head off thoughts of leaving?

GLOBAL BEAUTY TIMES 11 全球美徳倫 “こころで人を動かす”考働:一日一語 
Matters of health, November 10(Thursday) 令和4年11月10日(木曜日)
感性(5感)に働きかける 
人を動かす考働365


Thank you for your time for reading.
いつもご購読をいただき、ありがとうございます


#wisdom _ 今日の言葉


如果你很认真但不成功,可能是因为你没有创造性。
你越是严肃,就越是陷入规则和周围人的期望中,你就越不能做新的事情。 没有创造力的人是没有前途的。


If you are serious but not successful, it may be because you are not inventive.
The more serious you are, the more you get caught up in the rules and the expectations of those around you, the less you can do new things. People who are not inventive have no future.


まじめにやっているのに成功しないなら、創意工夫がないからかもしれない。
まじめな人ほどルールにとらわれたり、周りの期待に応えて新しいことが
できなくなってしまう。工夫しない人間に未来はない。


#what‘s up!  _ Small Actions Make Great Leaders
确保你的团队保持良好的想法。作为一名经理,你可能知道从不同的员工中收集想法的重要性。但是,你如何创造一个环境,让你团队中的人,无论他们的角色或地位如何,都感到有能力大声说话,推动新的想法,或恢复被抛弃的旧想法?以下是一些可以尝试的策略。


・ 简化。公开重复别人的好主意。通过为你认为有价值的想法做担保,你可以确保它们不会在混乱中丢失。
・发展。有时想法被拒绝是因为人们没有完全理解它们。与其否定这些想法,不如问清楚一些问题,以确保每个人的想法都是一致的。
示范。展示一个想法如何在实践中发挥作用,或者收集数据来支持它,可以帮助保持一个想法的活力,即使团队中有些人倾向于拒绝它。


良いアイデアを持続させるために マネージャーであれば、多様な従業員からアイデアを集めることの重要性はよくご存じでしょう。しかし、役割や地位に関係なく、チームの人々が発言し、新しいアイデアを推し進めたり、捨てられた古いアイデアを復活させたりする権限を感じられる環境を作るには、どうしたらよいでしょうか。ここでは、試してみるべきいくつかの戦術を紹介します。


* 増幅する。
他の人の良いアイデアを公に繰り返す。あなたが良いと思うアイデアを保証することで、そのアイデアがシャッフルで失われないようにすることができます。


* 開発する。
アイデアが却下されるのは、人々がそのアイデアを十分に理解していないためです。
このようなアイデアを否定するのではなく、明確な質問をすることで、全員が同じ考えであることを確認します。


*実証する
あるアイデアが実際にどのように機能するかを実証したり、それを裏付けるデータを集めたりすることは、たとえチームの中にそのアイデアを否定する人がいたとしても、アイデアを生かすのに役立ちます。


Ensure Your Team Keeps Good Ideas Alive. As a manager, you likely know the importance of collecting ideas from a diverse set of employees. But how do you create an environment where people on your team, regardless of their role or status, feel empowered to speak up and push new ideas forward or revive older ones that have been discarded? Here are a few tactics to try.


・Amplifying. Publicly repeat someone else’s good idea. By vouching for ideas that you believe have merit, you can ensure they don’t get lost in the shuffle.
・Developing. Sometimes ideas get rejected because people don’t fully understand them. Rather than dismissing these ideas, ask clarifying questions to ensure everyone’s on the same page.
・Exemplifying. Demonstrating how an idea could work in practice, or collecting data to support it, can help keep an idea alive, even if some on the team are inclined to reject it.


#洞察力・育成力・本質を見抜く技術_96
通过了解驱动他们的因素来保留有价值的员工。每个经理人都会在某个时候担心他们最好的员工正在盯着门。那么,你如何评估你的顶级人才是否参与其中?有什么方法可以阻止他们离开的想法?留住有价值的员工,首先要开诚布公地谈一谈他们想要什么、需要什么。在你的一对一会谈中,询问他们对工作的感受以及他们最兴奋的事情。如果他们提出什么要求--加薪、新任务或灵活的工作时间表--不要对他们的要求做出假设。相反,只是问一下。你可能无法完全满足他们的要求,但了解他们的动机可能有助于你以其他方式满足他们的需求。对于什么是你能控制的,什么是不能控制的,要有透明度。例如,你可以说:"我不能保证,但我听说这对你很重要。在我们继续驾驭这个不确定的未来时,我会牢记这一点。你是一个有价值的员工,在我能控制的情况下,我会尽力给你这些东西。"


何が彼らの原動力になっているのかを理解することで、大切な社員を維持することが
できます。


経営者なら誰でも、優秀な社員が退職を考えているのではないかと心配になるものです。


では、優秀な人材が意欲的に仕事に取り組んでいるかどうかを評価するには、どうすればよいのでしょうか。また、退職を思いとどまらせる方法はあるのでしょうか。


貴重な人材を確保するためには、従業員が何を望み、何を必要としているかを率直に話し合うことから始まります。


1対1の面談では、仕事についてどう感じているか、何に最も期待しているかを尋ねます。
昇給、新しい仕事、フレキシブルな勤務体系など、社員が何かを求めてきたとき、その理由を勝手に推測しないことです。そうではなく、ただ尋ねるのです。


相手が望むものをそのまま与えることはできないかもしれませんが、相手の動機を理解することで、別の形で相手のニーズを満たすことができるかもしれません。


自分がコントロールできることとそうでないことを明確にする。


例えば、「保証はできませんが、あなたにとって重要なことだと聞いています。
この不確かな未来を乗り越えていくために、私はこのことを心に留めておきたいと
思います。あなたは貴重な社員なので、私の手に余る場合は、そういったものを与えられるように最善を尽くします" と。


Keep Valuable Employees By Understanding What Drives Them. Every manager worries at some point that their best employees are eyeing the door. So, how can you assess whether your top talent is engaged? Are there ways to head off thoughts of leaving? Retaining valuable employees starts with having open and honest conversations about what they want and need. In your one-on-one meetings, ask how they’re feeling about their work and what they’re most excited about. If and when they ask for something — a raise, a new assignment, or a flexible work schedule — don’t make assumptions about what’s driving their request. Instead, just ask. You may not be able to give them exactly what they want, but understanding their motivations may help you meet their needs in other ways. Be transparent about what’s in your control and what’s not. For example, you can say, “I can’t guarantee that, but I hear that it’s important to you. I’m going to keep it in mind as we continue to navigate this uncertain future. You’re a valuable employee, and I’m going to do my best to give you those things when it’s in my control.”



Thanks for reading and listening—and best wishes,
Keiko Mizuno 


Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
May you have any wonderful time in your life. 
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。


Copyright Ⓒ Keiko Mizuno SPACES,INC (webnode.jp) info@keishogrm.com Use English in your daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。