全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

What strategies can you implement to uncover and utilize your employees' hidden talents to alleviate the burden on the team and promote collaboration?

GLOBAL BEAUTY TIMES 7 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics “こころで人を動かす”考働:一日一語


Matters of health, July 13, 2023 令和5年7月13日 


いつもGBTをご愛読いただき、誠にありがとうございます。
毎日歯を磨くように、よき言葉、よき教えに触れることがよき人生、仕事に繋がっていく
―――その思いでAs we strive for sustainable, inclusive growth. 本物だけを真心こめて
Thank you for reading Global Beauty Times.
Like brushing your teeth every day, good words and good teachings lead to a good life and work.
With that thought – As we strive for sustainable, inclusive growth. Only the real thing, wholeheartedly.



#quote
1. How can you prioritize projects and initiatives to avoid overloading your team after layoffs?
レイオフ後、チームに過度の負担をかけないために、プロジェクトやイニシアティブに優先順位をつけるにはどうしたらよいか?
如何确定项目和计划的优先次序,以避免裁员后团队负担过重?


2. How can you effectively communicate with leadership to ensure the team's workload is manageable during this sensitive time?
この微妙な時期にチームの仕事量を管理しやすくするために、リーダーシップと効果的にコミュニケーションを取るにはどうすればいいでしょうか?
在这个敏感时期,您如何与领导层进行有效沟通,以确保团队的工作量在可控范围内?


3. What strategies can you implement to uncover and utilize your employees' hidden talents to alleviate the burden on the team and promote collaboration?
チームの負担を軽減し、コラボレーションを促進するために、従業員の隠れた才能を発掘し、活用するために、どのような戦略を実行できるでしょうか?
您可以实施哪些策略来发掘和利用员工的隐藏才能,以减轻团队负担并促进协作?



#Motivation Management   


Avoid Overloading Your Team After Layoffs


In the wake of layoffs, your remaining employees are likely feeling guilty, anxious, and emotionally distressed. How should you approach managing your team at this sensitive time—especially when there’s more work to be done? You may be light on resources, but asking even more of your people when they have less to give is a recipe for burnout. Here’s what to do instead.


• Choose projects to postpone. Create a comprehensive list of all ongoing initiatives, including what each one solves, creates, or improves. Next, rank them based on value and potential impact. Then identify the lower-value efforts that could be postponed now but easily resumed later—and those whose postponement might be consequential and difficult to reverse.


• Align with leadership. The next time your boss requests something from your team, ask whether it requires immediate attention. If it does, ask them to help you prioritize the request in the context of your team’s other work. For example, “The team is also working on these three other initiatives. Are there any that can be dropped or postponed to make room for this one?”


• Uncover your employees’ hidden talents. To unlock your team’s untapped potential, ask your employees to write down their talents and skills. This will energize them and unlock new opportunities to problem-solve and collaborate.


• Simplify. Where can your team reduce communication, streamline processes, and centralize information? Optimizing these procedural elements of work will free up your employees’ time to focus on getting the work done.


避免裁员后团队负担过重


在裁员之后,您剩下的员工可能会感到内疚、焦虑和情绪低落。在这个敏感时期,尤其是在有更多工作要做的时候,您应该如何管理您的团队?您可能缺乏资源,但在员工付出较少的情况下对他们提出更高的要求会让他们产生倦怠感。以下是替代方法。


- 选择要推迟的项目。为所有正在进行的项目创建一个综合清单,包括每个项目解决了什么问题、创造了什么或改善了什么。然后,根据价值和潜在影响对其进行排序。然后,找出那些现在可以推迟但以后很容易恢复的低价值工作,以及那些推迟可能会造成严重后果且难以逆转的工作。


- 与领导层保持一致。下一次,当您的老板要求您的团队做某事时,请询问是否需要立即关注。如果需要,请他们帮助您结合团队的其他工作,确定该请求的优先级。例如,"团队还在开展其他三项工作。为了给这个项目腾出空间,是否有可以放弃或推迟的项目?


- 发掘员工的隐藏才能。为了发掘您的团队尚未开发的潜力,请您的员工写下他们的才能和技能。这将激发他们的活力,并为他们解决问题和开展合作提供新的机会。


- 简化。您的团队在哪些方面可以减少沟通、简化流程和集中信息?优化工作中的这些程序性要素将使您的员工腾出时间专注于完成工作。


レイオフ後のチームへの過度な負担を避ける


レイオフ後、残された従業員は罪悪感や不安、精神的苦痛を感じていることでしょう。この微妙な時期に、特にやるべき仕事が増えているときに、どのようにチームを管理すべきでしょうか?リソースは少ないかもしれないが、社員が与えられるものが少ないときにさらに多くを求めるのは燃え尽き症候群の元だ。代わりにすべきことは以下の通りです。


- 延期するプロジェクトを選ぶ。現在進行中のイニシアチブの包括的なリストを作成する。次に、価値と潜在的な影響に基づいてランク付けする。そして、今は延期しても後で簡単に再開できる価値の低い取り組みと、延期することで結果的に取り返しのつかないことになる可能性があり、撤回するのが難しい取り組みを特定する。


- リーダーシップに合わせる。次に上司があなたのチームに何かを要求してきたら、それが早急な対応を要するものかどうかを尋ねてください。もしそうなら、チームの他の仕事との関連で、その依頼に優先順位をつけるよう上司に頼む。例えば、「チームは他にも3つの取り組みを行っています。この仕事のために、取り下げたり延期したりできるものはありますか?"


- 社員の隠れた才能を発掘する。チームの潜在能力を引き出すために、社員に自分の才能やスキルを書き出してもらいましょう。そうすることで、社員が活気づき、問題解決や協力の新たな機会が生まれるでしょう。


- 簡素化する。チーム内でコミュニケーションを減らし、プロセスを合理化し、情報を一元化できるのはどこでしょうか。仕事のこれらの手続き的要素を最適化することで、従業員の時間を解放し、仕事の遂行に集中させることができます。




With heartfelt gratitude,
Thank you very much. Have a great day today!
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
怀着由衷的感激,
非常感谢你。祝你今天过得愉快!


Wishing you all the best and hoping you have many wonderful experiences to come.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
その為にTry lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。
祝愿您有许多美好的事情发生,
为此,请尝试许多新的经历。



Copyright Ⓒ Keiko Mizuno Keisho.GlobalResourceManagement,,INC (https://spacesinc.webnode.jp/) info@keishogrm.com SPACES,INC. Use English in your daily life 英語を身近に使いましょう让英语成为你生活中的一部分。Thank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。今天的閱讀謝謝你。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に 让我们一起创造更美丽健康的生活。This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。这封电子邮件包含有关科学证据、SPACES的研究、见解、服务或活动的信息。#compassion #アジャイル #motivation #leadership #growth mind-set #innovation #technology#透明性と情報開示の組織文化への影響 #brain #emotional intelligence