全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

"The most important thing is not to think, but to act." - Peter F. Drucker

GLOBAL BEAUTY TIMES 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics
“こころで人を動かす”考働:一日一語
Global Beauty Times 365 – 全球领导905 Matters of health, February 7, 2024 令和6年2月7日(水)

#How to Stop Ruminating
It’s totally normal to ruminate on stressful situations, whether it’s a nagging problem at work or a personal conflict that’s making you anxious. The good news? Improving your ability to stay present can help you set aside stressors that you can’t immediately resolve. Here are some strategies to break the cycle of rumination.


First, anchor yourself. Take a moment to feel the weight of your feet on the floor, then consider: “What am I thinking? What am I feeling in my body right now? What am I doing right now?” Then ask yourself: “Are my thoughts helping me in this moment?”


Then try to take your thoughts less seriously. Rather than allowing negative ideas to feel like dictators in your life, gain some perspective by observing them from a distance and reminding yourself that they’re just thoughts.


Next, don’t fight uncertainty. While accepting uncertainty might mean sitting with some amount of fear, the alternative is to try to micromanage reality, which simply isn’t possible.


Finally, validate yourself and what you’re feeling. Simply legitimizing your negative emotions can help diffuse stress and rumination. For example, you might think something like: “I have the right to feel nervous.” Naming an emotion—and giving yourself permission to feel it—can help you move past its initial intensity.


#如何停止反刍思考
对于压力情况反复思考是完全正常的,无论是工作中的一个持续的问题还是让你感到焦虑的个人冲突。好消息是?提高你的留在当下的能力可以帮助你搁置那些你无法立即解决的压力源。这里有一些策略可以帮助打破反刍的循环。


首先,让自己稳定下来。花一点时间感受一下你的脚踩在地板上的重量,然后考虑:“我现在在想什么?我现在身体里感觉到什么?我现在正在做什么?”然后问自己:“我的思考此刻对我有帮助吗?”


接下来,尝试不要太认真对待你的思考。与其让消极想法感觉像是你生活中的独裁者,不如从一定距离观察它们,并提醒自己这些只是思考而已。


接下来,不要与不确定性作斗争。虽然接受不确定性可能意味着要忍受一定量的恐惧,但替代方案是尝试微观管理现实,这根本不可能。


最后,确认自己以及你所感受到的。简单地合法化你的负面情绪可以帮助缓解压力和反刍思考。例如,你可能会这样想:“我有权感到紧张。”命名一个情绪并给自己许可去感受它,可以帮助你超越它的最初强度。


#繰り返し考え込むことを止める方法
ストレスの多い状況について繰り返し考え込むのは、仕事での悩みが尽きないことであれ、不安を感じさせる個人的な対立であれ、全く普通のことです。良いニュースですが、現在に集中する能力を向上させることで、すぐに解決できないストレッサーを脇に置くことができます。ここでは、反芻のサイクルを断ち切る戦略をいくつか紹介します。


まず、自分を固定します。足の重みが床に感じられる瞬間を取り、次に考えます。「私は何を考えているのか? 今、体で何を感じているのか? 今、何をしているのか?」それから自問します。「私の思考はこの瞬間において私を助けているか?」


次に、思考をあまり真剣に受け止めないようにしてみてください。否定的なアイデアを人生の独裁者のように感じさせるのではなく、それらを距離を置いて観察し、それらが単なる思考であることを自分に思い出させることで、いくらかの視点を得ることができます。


次に、不確実性と戦わないことです。不確実性を受け入れることは、ある程度の恐れと共に座ることを意味するかもしれませんが、代わりに現実をマイクロマネジメントしようとすることは単に不可能です。


最後に、自分自身と自分の感じていることを正当化します。単に否定的な感情を正当化することは、ストレスと反芻を和らげるのに役立ちます。例えば、こんなふうに考えるかもしれません。「不安を感じる権利がある。」感情を名付け、それを感じる許可を自分に与えることは、その初期の強度を超えて進むのに役立ちます。


#Thinking deeply in itself is not a bad thing, but management that does not translate thoughts into actions can be a significant loss for teams and organizations. The management has the responsibility to transform thoughts into actions, to show and lead.


"The most important thing is not to think, but to act." - Peter F. Drucker


This does not deny the importance of thinking but rather emphasizes the value of translating thoughts into actual actions. It shows that management, by not just staying with thoughts but turning them into concrete actions, can positively impact the organization and team.


Techniques for realizing actions include "planning of action" and "accumulation of small victories." Here are the specific steps introduced:


#Planning of Action
 Clarification of Goals: The first step in translating thoughts into action is to clarify what you want to achieve. Set specific and measurable goals.
 Setting Priorities: Since it is impossible to do everything at once, it is important to tackle the most important tasks in order.
 Clarification of Action Steps: List the specific steps needed to achieve the goals. Ensure each step is small and actionable.
 Setting Deadlines: Set deadlines for each step and track progress.


#Accumulation of Small Victories
 Start with Small Goals: Build confidence by accumulating small successes before tackling big goals.
 Utilize Feedback: Adjust and improve the plan based on the results of actions. Actively seeking feedback from the team is also important.
 Share Results: Sharing even small achievements with the team can increase motivation and strengthen team unity.
By employing these techniques, leaders can serve as an example and encourage others to take action as well. Leadership should be demonstrated not just with words, but through actions.


#深入思考本身并不是坏事,但是不将思考转化为行动的管理层可能会对团队和组织造成重大损失。管理层有责任将思考转化为行动,展示并引导。
“最重要的不是思考,而是行动。” - 彼得·F·德鲁克
这并不否认思考的重要性,而是强调将思考转化为实际行动的价值。这表明,管理层不仅要停留在思考上,而且通过将其转化为具体行动,可以对组织和团队产生积极影响。
实现行动的技术包括“行动计划的制定”和“小胜利的积累”。以下是介绍的具体步骤:


#行动计划的制定
• 目标明确化:将思考转化为行动的第一步是明确你想要实现的目标。设定具体且可衡量的目标。
• 优先级设定:因为不可能同时做所有事情,所以按顺序处理最重要的任务很重要。
• 行动步骤明确化:列出实现目标所需的具体步骤。确保每个步骤都是小而可行的。
• 设定期限:为每个步骤设定期限,并跟踪进度。


#小胜利的积累
• 从小目标开始:在着手大目标之前,通过积累小成功来建立信心。
• 利用反馈:根据行动的结果调整和改进计划。积极寻求团队的反馈也很重要。
• 分享成果:即使是小成就,也与团队分享,可以增加动力并加强团队凝聚力。


通过运用这些技术,领导者可以作为榜样,鼓励其他人也采取行动。领导力应该不仅通过言语,而且通过行动来展示。


#深く考えること自体は確かに悪いことではありませんが、考えたことを行動に移さない経営層は、チームや組織にとって大きな損失となり得ます。経営層には、考えを行動に変え、示し、導く責任があります。


#最も重要なことは、考えることではなく、行動することです。- ピーター・F・ドラッカー


考えることの重要性を否定するものではなく、むしろ考えを実際の行動に移すことの価値を強調しています。経営層が考えだけに留まらず、それを具体的な行動に変えることで、組織やチームに前向きな影響を与えることができるという事を示しています。


行動を実現するための技術としては、「行動計画の立案」と「小さな勝利の積み重ね」が挙げられます。以下に具体的なステップを紹介します:


#行動計画の立案
 目標の明確化:考えを行動に移す最初のステップは、何を達成したいのかを明確にすることです。具体的かつ測定可能な目標を設定します。
 優先順位の設定:すべてを同時に行うことは不可能なので、最も重要なタスクから順に取り組むことが重要です。
 行動ステップの明確化:目標を達成するための具体的なステップをリストアップします。それぞれのステップが小さく、実行可能なものであることを確認します。
 期限の設定:各ステップに期限を設定し、進捗を追跡できるようにします。


#小さな勝利の積み重ね
 小さな目標から始める:大きな目標に取り組む前に、小さな成功を積み重ねることで自信をつけます。
 フィードバックの活用:行動の結果に基づいて、計画を調整し、改善します。チームからのフィードバックを積極的に求めることも重要です。
 成果の共有:小さな成果でもチームと共有することで、モチベーションの向上とチームの結束力を高めます。
リーダーがこれらの技術を駆使して考えを行動に移すことで、自らが模範となり、他の人々も行動に移すことを促すことができます。リーダーシップは、言葉だけではなく、行動によって示されるべきものです。



Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
今日も一日をご機嫌で!共に顔晴りましょう。 ありがとうございました。


ⒸKeiko Mizuno,水野敬子,2024, Global Beauty Times Premium