全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

What is the best way to prepare in less time? Is there a good way to prepare without changing the time?

Matters of health _ December 15, 2021(水) 令和3年12月15日(水) 
感性(5感)を削ぎ澄まし、すべての人に強い輝きとエネルギーを!人を動かす考働365
人間として成長に繋がる言葉Innovation and Creative, to vision happen with company and each people.


MEDICAL DETOX TIMES をご愛用いただき
誠にありがとうございます。


今日もあなたに最高の日が
訪れますよう祈っています


#Awareness: Every day is a new day, every meeting a lifetime.
You’re Being Helped : “ Heaven is working behind the scenes to help you, even if you don’t see results yet.”
Your manifestation is being worked out right now, even if you can’t see tangible proof. As an analogy, when sailors get close to land, they often see signs of life, such as birds flying or branches floating in the ocean. You’re urged to notice signs that “Land” (your manifestation) is near. Even if you can’t yet see evidence that your manifestation is in process, this assures you that your prayers have been heard and answered. Stay centered in faith and gratitude in order to open the door to your desires.


#Belief : Zest is the secret of all beauty. There is no beauty that is attractive with out zest.


You can confidently talk about what you want to do, not what you have done.
何をしたかではなく、何をしたいかを自信を持って語ればいい。
The potential of youth is the greatest asset of all.
若さという可能性こそが、最高の財産なのだ。


There is no need to be humble because you are nobody.
自分は何者でもないからと謙遜する必要はない。


You have the potential to become something else, so act with confidence.
何者かに化ける可能性を持っているのだから、自信を持って行動しよう。


This will lead to your future.
それがあなたの未来に繋がる。


#One Point: 自己肯定感、重要感に氣づきを与える問い
What is the best way to prepare in less time? Is there a good way to prepare without changing the time?
時間をかえずに準備する、いい方法はありますか?


英語を学ぶ最短距離はビジネスを目的にすることです
英語の勉強をビジネス分野に絞った時、ボキャブラリーも限られるので
もっとも効果的に英語学習が進むのです


海外ビジネスを成立させてしまえば、英語を覚えざるを得なくなり、友情も生まれることになる。
言語の違う人との友情は一生です。



#Key Benefits:Resilience 強くしなやかな、こころを育てる人間力教育(VUCA時代を生き抜くヒント)


Use Networks to Drive Culture Change
Surveying employees about their values has its limits. You’ll gain more insight into organizational culture — and find targeted ways to change it — by also analyzing patterns of collaboration.
ネットワークを活用して文化を変える
社員の価値観を調査することには限界があります。コラボレーションのパターンを分析することで、組織文化をより深く理解することができ、組織文化を変えるための方法を見つけることができます。


Few habits are harder to break than “the way we do things around here.”


Organizational culture is notoriously difficult to change, in part because it reflects people’s values — their deeply held beliefs about what is good, desirable, and appropriate. Relationships can complicate matters further. When colleagues are embedded in informal networks with others who share and reinforce their values, they often become entrenched rather than open to new attitudes and behaviors.


But it doesn’t have to be like that. Those same networks can also help leaders identify and overcome obstacles to cultural change and discover unexpected allies.
組織文化はなかなか変えることができません。


組織文化は、人々の価値観、つまり何が良いか、何が望ましいか、何が適切かについて深く信じていることが反映されていることもあり、変えるのが難しいことで知られています。 また、人間関係が問題をさらに複雑にします。同僚が自分の価値観を共有し、強化してくれる人たちとの非公式なネットワークに組み込まれている場合、彼らは新しい態度や行動に対してオープンになるどころか、凝り固まってしまうことがよくあります。


しかし、そのようになる必要はありません。同じネットワークは、リーダーが文化的変革の障害となるものを見つけて克服したり、思いがけない味方を見つけたりするのにも役立ちます。


Our research and practical experience have shown that many leaders aren’t aware of this potential, largely because traditional assessments of organizational culture tend to focus on finding commonality.


One popular approach is to use surveys to assess employees’ values, attitudes, norms, and behaviors and then average the responses to gauge where the organization as a whole stands.


Another approach is to conduct deep interviews and then craft personas illustrating how “typical” employees’ values guide their behaviors.


Because these approaches reveal central tendencies, they miss powerful insights about where people differ in their values.


Rather than calculating an average score — say, a 4 — on a given value, leaders need to know where the pockets of 3s and 5s (and even the clusters of 1s and 2s) are. And they need to see who is interacting with whom within and between those pockets and clusters if they want to persuade people to embrace new cultural priorities.
従来の組織文化評価では、共通点を見つけることに重点が置かれていたため、多くのリーダーがこの可能性に気づいていないことが、私たちの調査と実際の経験から明らかになっています。


一般的なアプローチの一つは、アンケートを使って従業員の価値観、態度、規範、行動などを評価し、その回答を平均化して組織全体の状況を把握することです。


もう一つの方法は、インタビューを行い、「典型的な」従業員の価値観がどのように行動を導いているかを示すペルソナを作成することである。


これらのアプローチでは、中心的な傾向が明らかになる一方で、人々の価値観の違いについての重要な洞察を見逃してしまいます。


リーダーは、ある価値観の平均点(例えば4点)を計算するのではなく、3点や5点のポケット(さらには1点や2点のクラスター)がどこにあるのかを知る必要があります。そして、新しい文化的優先事項を受け入れるように人々を説得したいのであれば、それらのポケットやクラスターの中や間で、誰が誰と交流しているのかを確認する必要があります。


Combining survey data with network analysis is a useful way to gain that insight. (See “Map Your Team’s Values.”) Mapping patterns of collaboration in an organization provides a kind of X-ray view of its inner workings. It shows, for example, where people are separated by silos in a network, who is isolated on the periphery, which individuals are opinion leaders, and which ones are uniquely situated to connect people and integrate different values. Once leaders know all that, they can pursue cultural change in a more targeted manner.
このような洞察を得るためには、調査データとネットワーク分析を組み合わせることが有効です。(組織内のコラボレーションのパターンをマッピングすることで、組織の内部構造をX線写真のように見ることができる。例えば、ネットワークの中でサイロで分断されている人、周辺で孤立している人、オピニオンリーダーになっている人、人をつなぎ、異なる価値観を統合するユニークな立場にある人などがわかります。リーダーがこれらの情報を把握すれば、より的を絞った方法で文化的な変化を追求することができます。


Structure, strategy, people, management style, systems and procedures, guiding principles, and shared values, or corporate culture. Finally, there are the present and hoped for corporate strengths or skills.
機構(structure)、戦略(strategy)、ひと(people)、経営の型(management style)、体系と手順(systems and procedures)、指針となる理念(guiding principles)、および企業文化ともいうべき共通の価値観(Shared values)、最後に現有する(または望ましい)企業の強さ、あるいは技術(Present and hoped for corporate strengths or skills)の七つである。そして、それを動かすThe five words are Seiri, Seiton, Seisou, Seiketu and Situke.  その5つの言葉とは、整理(Seiri)、整頓(Seiton)、清掃(Seisou)、清潔(Seiketu)、躾(Situke)のことを指します。巨大企業トヨタが実践して成功した5つ。テスラはこの5Sと5Sを人間が出来ない所はScience化したからこそトヨタを抜いた。テスラは徹底した人創り。こころづくりのプロ集団であると私はみている


今日も一日をご機嫌で!共に顔晴りましょう。 
ありがとうございました。
May you have many wonderful things in your life.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして
Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。


With my sincerest gratitude and appreciation,
Copyright Ⓒ KEIKO Mizuno 水野敬子 SPACES,INC (webnode.jp) info@keishogrm.com
Use English in your daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございました。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒にThank you for your support and I hope you‘ll good it! 今日も共に顔晴りましょう!!! This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。