全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

How do they take feedback from their peers or their boss?

GLOBAL BEAUTY TIMES 10 全球美徳倫 “こころで人を動かす”考働:一日一語 
Matters of health, October 15(Saturday) 令和4年10月15日(土曜日)
感性(5感)に働きかける 
人を動かす考働365


Thank you for your time for reading.
いつもご購読をいただき、ありがとうございます。


#wisdom _ 今日の言葉 How will you measure your life?


限界に挑戦したことがない人ほど、人間には限界があると言いたがる
そうすれば自分が何かを達成できなかったことを努力の問題ではなく限界の問題にすりかえてな督することができるからだ
自分で限界を設定してるとはそういうことだ
あなたが夢を叶えたいなら、そんな妄言に耳を傾けないことだ



#what‘s up!  _ Small Actions Make Great Leaders
How to Give Your Boss Feedback
上司へのフィードバックの仕方


上司と密接に仕事をしていると、プレゼンテーションのスキルや文章の明瞭さなど、上司が改善すべき行動を観察することがあります。そのような場合、あなたは上司にフィードバックを送るべきでしょうか?


まず、上司がそれを受け入れてくれるかどうかを考えてみましょう。自分に問いかけてみてください。同僚や上司からのフィードバックをどのように受け止めているか?同僚や上司からのフィードバックをどのように受け止めているか、また、自分自身からのフィードバックに寛大であるか。


自分の意見を伝えることが適切だと判断した場合、そのタイミングには注意が必要です。自分の都合の良い時だけではいけません。上司のストレスに気を配り、相手が受け入れやすいタイミングを見計らいましょう。上司の助けになるような形でフィードバックをする。


例えば、上司が書いた報告書がひどいものだった場合、「月次報告書を効率化するお手伝いをしたいのですが」と言うことができます。有用な情報が満載なのですが、10ページもあるので、読者が減ってしまうのではと心配です。5ページくらいにまとめませんか?このようなインプットは、あなたに余分な仕事をさせることになりますが、上司とあなたの印象を良くすることになります。最後に、上司にポジティブなフィードバックを与えることも忘れないようにしましょう。上司がうまくいっていることを具体的に指摘するのです。多くの上司はこのような意見を聞いていませんし、二人の信頼関係を築くのに役立ちます。


When you work closely with your manager, you’re likely to observe behaviors that they could improve on — whether it’s their presentation skills or the clarity of their writing. Should you share your feedback with them? First, consider whether they’d be open to it. Ask yourself: How do they take feedback from their peers or their boss? Are they typically generous about giving it themselves? If you determine that sharing your input is the right course of action, be careful about your timing. Don’t just do it when it’s convenient for you. Pay attention to the stress that your boss might be under and wait for a time when they’re more likely to be receptive. Try framing the feedback as a way to help them. For example, if they wrote a report that’s a mess, you could say, “I’d love to help you streamline the monthly report. It has a ton of useful information, but at 10 pages, I’m worried we might lose people. Would you like me to help shorten it to five pages?” Input like this will require extra work on your part, but it will make your boss — and you — look good. Lastly, be sure to give your boss positive feedback too. Point out the specific things they’re doing well. Many managers don’t get this sort of input and it can help build trust between you.



#洞察力・育成力・本質を見抜く技術_72


受け取ったフィードバックに耳を傾け、吸収し、行動する


私たちは皆、折に触れてフィードバックを受けます。しかし、あなたはそのフィードバックを処理し、行動に移すことができますか?どのような方法でフィードバックを受けたとしても(それは自分ではコントロールできません)、それを受け止めて自分のために役立てるためにできることがいくつかあります。


まず、ニュートラルな考え方で、あまり期待せずにフィードバックのセッションに臨むことから始めましょう。そうすることで、よりオープンな気持ちで聞き手になることができます。そして、聞いたことに反応する前に、そのインプットを代謝する時間をとります。これは、自分の感情を感じ、その根底にあるものを調査することを意味します。否定的な反応は正常なものですが、反応する前にそれを受け入れるようにしましょう。


次に、フィードバックの提供者の動機、立場、意図を考えてみましょう。彼らは本当にあなたを助けたいと思っているのでしょうか?相手を信頼していますか?このことを念頭に置き、今後どのように行動し、どのような変化をもたらしたいか(もしあれば)考えてみてください。


最後に、受け取ったフィードバックを最大限に活用し、本当に正しい方向に向かっているかどうかを確認するために、尊敬する人々に定期的に自分のパフォーマンスについてどう思うかを尋ねてみてください。


Listen, Absorb, and Act on the Feedback You Receive


We all receive feedback from time to time. But are you able to process and act on it? No matter how the feedback is delivered (that’s out of your control), there are several things you can do to take it in and make it work for you. Start by stepping into your feedback session with a neutral mindset and little expectation. This will allow you to be a more open-minded listener. Then, before responding to what you hear, take time to metabolize the input. This means allowing yourself to feel your emotions and investigate what’s at the root of them. Negative reactions are normal but sit with them before reacting. Next, consider the feedback provider’s motives, position, and intent. Do you believe they genuinely want to help you? Do you trust them? With this in mind, reflect on how you’ll move forward and what changes — if any — you want to make. Finally, periodically ask people you respect what they think of your performance to ensure that you’re making the most of the feedback you’ve received and are truly heading in the right direction.



Thanks for reading and listening—and best wishes,
Keiko Mizuno 


Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
May you have any wonderful time in your life. 
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。


Copyright Ⓒ Keiko Mizuno SPACES,INC (webnode.jp) info@keishogrm.com Use English in your daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。