全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

Is Agenda Theater Ruining Your Meetings?

GLOBAL BEAUTY TIMES 10 全球美徳倫 “こころで人を動かす”考働:一日一語 
Matters of health, October 20,21(Thursday/Friday) 令和4年10月20,21日(木/金曜日)
感性(5感)に働きかける 
人を動かす考働365


Thank you for your time for reading.
いつもご購読をいただき、ありがとうございます。


多様性の高い環境下で働き続けていた人間が、単一性の高い環境に身をおくと
身体に支障が出てくる。自分の身体の様子に気がつかないでそのままにしていると、ある日突然に体が動かなくなる時がある。そんな時、大事なのは、人の存在です。友人、知人、そして、時折言葉を交わす人間があなたに発する言葉を注意深く聴いてみてくださいませ。
すると、あらたな発見や、次のステージに向かう勇気を頂くことができるかも知れません。



#wisdom _ 今日の言葉
与えたことは忘れ、与えられたことは忘れない人間になろう
与えたことを覚えていると、見返りがないことが気になり与えることをやめてしまう
与えたことを忘れれば、ずっと与え続けることができる
与えたことを忘れても、相手が覚えてくれていれば、相手はいつかあなたを助けてくれるのだから



#what‘s up!  _ Small Actions Make Great Leaders
従業員がキャリアの方向性を見定められるようにする


優秀なリーダーは、従業員がキャリア目標を達成できるよう支援したいと考えています。
しかし、従業員が自分の目標を理解していない場合はどうしたらよいでしょうか。
ここでは、社員が有意義でモチベーションの上がるキャリア目標を見出すための方法を紹介します。


- パターンを探す。
現在の職務で最も楽しいこと、最も楽しくないことは何か、どのような新しい分野に興味があるのかを尋ねます。また、その人がもともと得意な分野を話し合うのも有効です。自分の弱点(明白である)ではなく、(当然だと思っている)強みを特定するのは、多くの場合、人々にとって難しいことです。


- 視野を広げる。
全社会議で発表する、行ったことのない業界の会議に出席する、部門横断的な委員会に参加するなど、社員に新しいことに挑戦させる機会を探してください。こうした経験は、将来の夢について有益な示唆を与えてくれるかもしれません。


- 舵を切りすぎないこと。
あなたの上司は、社員のキャリアアップを支援する立場にあり、指示する立場ではありません。もし、あなたの期待や想像から外れてしまったとしても、彼らの現状に合わせるようにしましょう。


Help Your Employee Figure Out Their Career Direction


The best leaders want to help their employees develop and reach their career goals. But what if your employee doesn’t actually know what they want? Here’s how to help them identify career goals that feel both meaningful and motivational.
• Look for patterns. Ask them what they enjoy most and least in their current role, and which new areas they’re curious about. It can also be useful to discuss where they naturally excel. It’s often harder for people to identify their strengths (which they take for granted) rather than their weaknesses (which feel abundantly clear).
• Expand their perspective. Look for opportunities to let your employee try new things, whether it’s presenting at an all-hands meeting, attending an industry conference they’ve never been to, or serving on a cross-departmental committee. These experiences could lead them to have fruitful insights about their future ambiti
• Don’t steer too hard. You’re there to support your employee in achieving their career ambitions—not to dictate them. If they end up deviating from what you had hoped or imagined, adapt to meet them where they are.


#洞察力・育成力・本質を見抜く技術_78


受信トレイのトリアージ、Slackのメッセージの消去、ToDoリストの管理などと同様に、アジェンダを準備すると、何かを達成したような気分になることがあります。また、会議の前や会議中に同僚と詳細な箇条書きのアジェンダを確認すると、確かに生産性が上がっているように感じられます。


しかし、こうした感覚は、実はアジェンダ劇場の罠にはまる可能性があることが、研究によって明らかにされています。アジェンダに時間と労力を費やすことで、効果的な会議のように見えるが、実際には会議の運営は改善されていない(さらに、効果的でなく、過度に構造化された会議につながる可能性もある)のだ。この罠にはまらないために、事前にその目標を達成する方法を正確に記述した詳細なアジェンダを作成しようとするのではなく、会議の目標(何を達成したいか、なぜ達成したいか)を単純に定義することに焦点を当てた、成果中心のアプローチをとるべきだと思っている。
As well as triaging your inbox, clearing your Slack messages and managing your to-do list, preparing an agenda can make you feel like you've achieved something. And going over a detailed bullet-point agenda with colleagues before or during a meeting can certainly make you feel more productive.


However, research has shown that this feeling can actually be a trap of agenda theatre. Spending time and effort on the agenda gives the appearance of an effective meeting, but does not actually improve the running of the meeting (and may even lead to an ineffective and over-structured meeting). To avoid falling into this trap, I believe we should take an outcome-centred approach that focuses on simply defining the goals of the meeting (what we want to achieve and why), rather than trying to create a detailed agenda that describes exactly how to achieve those goals in advance.




Thanks for reading and listening—and best wishes,
Keiko Mizuno 


Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
May you have any wonderful time in your life. 
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。


Copyright Ⓒ Keiko Mizuno SPACES,INC (webnode.jp) info@keishogrm.com Use English in your daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。