全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

Is it true?Can you absolutely know that its true?

GLOBAL BEAUTY TIMES 10 全球美徳倫 “こころで人を動かす”考働:一日一語 
Matters of health, October 25(Tuesday) 令和4年10月25日(火曜日)
感性(5感)に働きかける 
人を動かす考働365


Thank you for your time for reading.
いつもご購読をいただき、ありがとうございます



#wisdom _ 今日の言葉


The key to success is to start now.
Most people are not as determined as they would like to be, some are determined but not quiet ready to act.
And only a tiny handful of people are determined right now and start taking action immediately.
That’s why only a handful of people succeed!
Start now if you want to be successful.


成功の秘訣は今すぐ始めることだ。
殆どの人が望むだけ決意をしていない、一部の人は決意はするがなかなか行動できていないのです。
そしてほんのわすかな一握りの人達だけが今まさに決意し、すぐに行動を始めている。
成功する人が一握りしかいないのは、そういうことです
今すぐはじめよう成功したいならば




#what‘s up!  _ Small Actions Make Great Leaders


毒のある仕事を辞めた後のデトックス方法


あなたは、有害な職場に別れを告げるという勇気ある決断をしました。
次のステップは、ネガティブな感情を捨て、自信を取り戻すことです。
ここでは、心を癒し、前に進み、新しい職場で成功するための戦略をいくつか紹介します。


- 終結を見出す。
悲しむためのスペースを自分に与える。
例えば、送らない別れの手紙を書く、古いファイルを整理・削除する、新しいカレンダーをセットアップするなど、解放の儀式を考えてみてください。


- できることは自分でコントロールする。
もしも、もっと早く話していたら......」という思いが頭をよぎったり、受けた仕打ちを恥ずかしく思ったりしたら、「自己憐憫」を実践してください。自分を責めるのではなく、新しい職場で成功するためのスキルを身につけ、境界線を設定することにエネルギーを注ぎましょう。


- 引き金になるものを考えておく。
新しい職場で、過去のストレスを思い起こさせるような状況に注意する。(自分がいつ、どこで弱気になったかを認識すれば、過去を投影することなく、その状況自体の良し悪しを判断することができるようになります。


- ポジティブな瞬間を味わう。
毎日10分間、仕事中の楽しい瞬間に関する考えや感情を振り返り、書き出してみてください。
同僚やパートナー、友人と、そのようなポジティブな体験を共有することもできます。


How to Detox After Leaving a Toxic Job
You made the brave decision to say goodbye to a toxic workplace. The next step is to leave that negativity behind and reclaim your confidence. Here are some strategies to help you heal, forge ahead, and be successful in your new role.
• Find closure. Give yourself space to grieve. Consider a releasing ritual, such as writing a goodbye letter that you don’t send, archiving or deleting old files, or setting up a fresh calendar.
• Control what you can. If you find yourself preoccupied by what-ifs (What if I had spoken up sooner?) or feel shame about the treatment you suffered, practice self-compassion. Instead of beating yourself up, channel your energy into building skills that will help you be successful and set boundaries in your new role.
• Plan for triggers. Pay attention to situations in your new job that remind you of past stress. (Common triggers include feeling excluded, helpless, or disrespected.) Once you recognize when and where you feel vulnerable, you can better judge the situation on its own merits—without projecting the past.
• Savor positive moments. Try spending 10 minutes each day reflecting on thoughts and emotions related to enjoyable moments at work—perhaps even writing them down. You might even share these positive experiences with a colleague, partner, or friend.



#洞察力・育成力・本質を見抜く技術_81


心を開く鍵となる、バイロン・ケイティの「ターンアラウンド」ワークは、パワフルな発見のプロセスである。ただ、4つの質問を自問自答するのもよし、リーダーやメンバー同士、または、メンターやコーチと共に物事の本質に気づくことができ、何に取り組めるかを認識することができる。


1.それは本当でしょうか?  Is it true?
2.その考えが本当であると、絶対言い切れますか? 
         Can you absolutely know that its true?
3.そう考える時、あなたは、どのように反応しますか? 
         What happens when you believe that thought?
4.その考えがなければ、あなたはどうなりますか? 
          Who would you be without the thought?


と、4つの質問をして、


そして、(ポジティブな思考・言動に)置き換えます。 Turn it around.


私たちは、自分が見ている世界にストーリーをくっつけます。そのストーリーが苦しみとなるのです。


そのストーリーがなければ、あなたはどうなりますか? 
Who would you be without your story?


信じている考えに問いかけることで、すべてが終わりを告げます。


何が本当でリアルか? いま、ここで何に取り組めるかということだけが残るのです。
このターンアラウンドワークは、メンタリングに使われたり、コーチングや、思考を開発するのに役立つものです。 時間をみつけて、セルフコーチングしても良いかと思います。思考が磨かれます。




Thanks for reading and listening—and best wishes,
Keiko Mizuno 


Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
May you have any wonderful time in your life. 
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。


Copyright Ⓒ Keiko Mizuno SPACES,INC (webnode.jp) info@keishogrm.com Use English in your daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。