全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

How might these beliefs limit or enable me and my colleagues at work?

GLOBAL BEAUTY TIMES 12 全球美徳倫 “こころで人を動かす”考働:一日一語 
Matters of health, December 9(Friday) 令和4年12月9日(金曜日)
As we strive for sustainable, inclusive growth. 感性(5感)に働きかけ人を動かす考働365


Thank you for your time for reading.
いつもご購読をいただき、ありがとうございます



#wisdom _ 今日の言葉



自分の偏見を認識することで、より良いリーダーになる。


リーダーとして自分が持っている偏見に気づくことで、チーム内の差別的な行動を正す
(あるいは永続させない)ことができるようになります。
まずは、ゆっくりと自分の思い込みを疑ってみることから始めましょう。
以下は、そのためのいくつかの質問です。
 私のチームは、私と一緒に仕事をした経験を他の人に話すとしたら、私のリーダーシップスタイルをどのように説明するだろうか?
 私の言葉や行動は、実際に私の意図を反映しているか?
 自分はどのような信念を持っているか?
 これらの信念は、私や同僚を職場でどのように制限したり、可能にしたりしている
だろうか?
あなたの答えの中に、考え方のパターンがないか探してみてください。
また、同僚があなたをどう見ているか、どうすればもっと良くなるかを理解するために、同僚からのフィードバックを求めることも重要です。
自分とは異なる視点や意見を持つ人ほど、洞察に満ちたフィードバックをくれる可能性があります。
私はあなたの意見を尊重し、私のリーダーシップスタイルが与える影響について知りたいと思っています。
 私のリーダーシップのスタイルが与える影響について興味があるのですが、この件について話をしていただけませんか?
 チームに良い影響を与えるために、何か改善できることはないでしょうか?
このようなステップを踏むことで、自己認識し、学習し、常に自分の偏見に挑戦するリーダーになることができるのです。


Be a Better Leader by Recognizing Your Biases. When you’re aware of the biases you hold as a leader, you’ll be better positioned to correct (or avoid perpetuating) discriminatory behavior on your team. Start by slowing down and questioning your assumptions. Here are a few questions you can reflect on:
How would my team describe my leadership style if they were sharing their experience of working with me to others?
Do my words and actions actually reflect my intentions?
What core beliefs do I hold?
How might these beliefs limit or enable me and my colleagues at work?
Look for patterns of thinking in your answers. It’s also important to seek out feedback from your colleagues to understand how they perceive you and what you can do better. People whose perspectives and opinions differ from yours are more likely to provide you with insightful feedback.
You could say, “I value your opinion and am curious about the impact of my leadership style. Would you be willing to have a conversation about this? Is there something I can improve upon that will have a positive impact on the team?” Taking these steps will help you be a leader who’s self-aware, learning, and constantly challenging their biases.



#what‘s up!  _ Small Actions Make Great Leaders
キャリアを決定するときは、「引き裂かれた」感覚を受け入れよう。


昇進の機会や退職など、キャリアの分岐点では、ポジティブな感情とネガティブな感情を同時に経験する「両価性」という感情が生じることがよくあります。しかし、大きな決断を迫られたとき、この両価性を上手に利用することができます。
まずは、じっくりと考えることから始めましょう。
複雑な感情を判断するのではなく、好奇心をもって、自分が何を感じ、なぜそう思うのかを明らかにするのです。自分自身にいくつかの質問を投げかけて、自分の感情を解きほぐし、メモを取るのもよいでしょう。できれば、目先のことではなく、自分の感情に耳を傾け、選択肢を検討するための時間とエネルギーを割くことができる期限を自分に与えることで、プレッシャーを解消してください。
最後に、どんな決定も永久に続くものではないことを自分に言い聞かせましょう。
何を決めるにしても、それは「今のところ」なのです。キャリアの決断の良さは、多くの場合、元に戻すことができること、少なくとも回復できること、そして、この先、あなたのキャリアには必ず次の章があることです。


When Making Career Decisions, Embrace Feeling “Torn”. Inflection points in your career (like a promotion opportunity or job loss) often evoke feelings of ambivalence: the experience of positive and negative emotions at the same time. Ambivalence can feel uncomfortable, but you can use it to your advantage when faced with a big decision. Start by taking time to reflect. Approach your complex feelings with curiosity—not judgment—to identify what you feel and why. You might ask yourself a series of questions to unpack your feelings and jot down some notes. Make sure to relieve some pressure—if you can, give yourself a deadline that isn’t in the immediate future and allows you to devote time and energy to listening to your emotions and considering your options. Finally, remind yourself that no decision is permanent. Whatever you decide, it’s just “for now.” The beauty of most career decisions is that they’re often reversible, or at least recoverable, and there will always be another chapter to your career down the line.



#洞察力・育成力・本質を見抜く技術_123


相手の流れを完全に壊さずに割り込む方法。
仕事において割り込みはつきものです。時には、質問をしたり、重要な情報を伝えたりするために、相手の流れを中断させることが必要な場合もあります。そんなとき、「お邪魔します」という言葉が迷惑にならないよう、できる限りのことをしましょう。
話を中断する前に、相手が忙しそうにしていたり、集中していたりする気配を察知してください。
オンライン上で「不在」または「利用可能」と表示されているか?
カレンダーにその時間帯を書き込んでいるか?このような手がかりから、その瞬間に割り込みがどれだけ邪魔になるかを知ることができます。
もし、その人が手が空いている可能性があると判断したなら、前もって、どのようにすれば依頼を減らすことができるかを考えておきましょう。
どうすれば中断を簡潔に保てるか?相手を呼び寄せる前に、自分でできる手順はないか?
自分にとっては大したことではないことでも、相手の時間を尊重する姿勢を示すことで、相手の反応に大きな影響を与えることができるのです。


How to Interrupt Someone Without Completely Disrupting Their Flow. Interruptions are a fact of work life. Sometimes it’s necessary to disrupt someone’s flow to ask a question or to communicate key information that’s just come up. When this happens, do what you can to ensure your “sorry to bother you” moment isn’t annoying. Before interrupting, look out for signs that they might be busy or focusing. Are they listed as “away” or “available” online? Do they have the hour blocked off on their calendar? These cues can give you a sense of how intrusive an interruption might be at that moment. If you determine that the person might be available, think about how you can reduce the ask ahead of time. How can you keep the interruption succinct? Are there steps you could complete on your own before bringing them in? It’s all about how you’re perceived — even if these details don’t feel like a big deal to you, presenting the interruption in a manner that highlights your respect for the other person’s time can have a major impact on how they react.



Thanks for reading and listening—and best wishes,
Keiko Mizuno 


Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
May you have any wonderful time in your life. 
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。


Copyright Ⓒ Keiko Mizuno SPACES,INC (https://spacesinc.webnode.jp/) info@keishogrm.com Use English in your daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。