全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

What’s one step I can take to improve this situation and take some of the negativity away?”

GLOBAL BEAUTY TIMES 12 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics “こころで人を動かす”考働:一日一語
Matters of health, December 23(Friday) 令和4年12月23日(金)
As we strive for sustainable, inclusive growth. 感性(5感)に働きかけ人を動かす考働365


Thank you for your time for reading.
いつもご購読をいただき、ありがとうございます


#wisdom _ 今日の言葉


あなたは人を喜ばせることが好きな人です。


あなたは、自分のことよりも他人のことを優先して考えますか?
もし、あなたの優しさや寛大さが、あなたを満足させるよりも、むしろ消耗させるようであれば、正直に自分の行動を振り返ってみてください。
あなたはどんなときに、自分の分担以上の仕事を引き受けてしまいますか?
あなたが過小評価されていると感じるのはどんなときですか?
憤りを感じるのはどんなときですか?
自分が人を喜ばせるきっかけを特定することは、それを軽減するのに役立ちます。


You’re a people-pleaser. Do you put others’ needs ahead of your own? If your kindness and generosity leaves you feeling depleted rather than gratified, reflect honestly on your behaviors. When do you find yourself taking on more than your fair share of the workload? When are you left feeling underappreciated? When does resentment start to bubble up? Identifying your people-pleasing triggers will help you mitigate them.



#what‘s up!  _ Small Actions Make Great Leaders


仕事で挫折したとき、自分にやさしくする。


職業生活において、ミスや挫折は避けられないものです。このような困難に直面したとき、どのように自分を慈しむことができるでしょうか。


まず、自分の思考に耳を傾け、批判的になったり、自分に厳しくなったりしたときに注意してください。このようなネガティブな思考に注意を向けることで、それが単なる思考であることを認識し、それらから距離を置くことができます。


次に、自分の感情を認めましょう。批判的な思考が生じるとき、それは通常、より大きな、根底にある感情から生じています。あなたは怒っていますか?悲しいのか、悔しいのか?それらの感情を観察し、名前かラベルを付けてください。


次に、自分自身の思いやりを求めます。自分自身に尋ねてください。"私の最も支持する友人は、この瞬間に私に何を言うでしょうか?" この状況を視覚化し、自分を友人として扱うことで、自分には優しさがふさわしいと信じる自信を持つことができます。


最後に、最適な次のステップを探ります。この状況を改善し、ネガティブな感情を取り除くためにできることは何でしょうか?最善の解決策は、長期的かつ体系的なものであり、将来、同じような落とし穴を認識し、回避するのに役立ちます。


Be Kind to Yourself When You Have a Setback at Work. Mistakes and setbacks are an inevitable part of professional life. How can you embrace self-compassion in the face of these challenges? First, listen to your thoughts, and take note of when you become critical or harsh with yourself. Bringing attention to these negative thoughts in the moment will help you identify them for what they are—just thoughts—and create some distance from them. Next, acknowledge your feelings. When critical thoughts arise, they’re typically born from bigger, underlying emotions. Are you angry? Sad? Frustrated? Observe those emotions and give them names or labels. Then, request your own compassion. Ask yourself: “What would my most supportive friend say to me at this moment?” Visualizing this situation and treating yourself as a friend will help you gain the confidence to believe you deserve your own kindness. Finally, explore the best next steps. Once you’ve offered yourself some compassion, pause and ask: “What’s one step I can take to improve this situation and take some of the negativity away?” The best solutions are long-term and systemic, helping you recognize and avoid similar pitfalls in the future.



#洞察力・育成力・本質を見抜く技術_136
Insight, nurturing ability, and technique to see through the essence_135


生産性を犠牲にせず、チームに柔軟性を与える。今日のマネージャーにとって、従業員の柔軟性への欲求とチームの生産性を確保することのバランスをどうとるかが課題となっています。しかし、「いつ」「誰と」「どのように」「情報を」共有するかについて、これまでとは異なる考え方をすれば、この2つのトレードオフを受け入れる必要はありません。まず、同期して仕事をする必要があるのはどのような場合かを考えてみましょう。プロジェクトベースのワークフローでは、タスクとタイムラインを作成し、重要なフェーズ(キックオフ、中間点、クローズアウトなど)では、特定の日を重複して作業できるように設定します。重要なミーティングはこの時間帯に行い、チームがいつでも対応できるようにすることを明確にします。次に、誰が一緒に仕事をする必要があるのか、もう一度考えてみてください。つまり、チームをより小さなグループに再編し、互いに調整する権限を与えることは可能でしょうか。最後に、チームの情報共有システムを設計し、重要なデータをより容易に利用できるようにします。状況の更新や質問に対する回答を待つ時間が長くなると、生産性が低下します。そこで、情報へのアクセス性を向上させ、無駄なやり取りを減らす方法を考えましょう。これらのステップを踏むことで、生産性を犠牲にすることなく、チームが望む柔軟性を手に入れることができます。


Give Your Team Flexibility without Sacrificing Productivity. A challenge for today’s managers is how to balance employees’ desire for flexibility while ensuring the team remains productive. The good news is that you don’t have to accept a tradeoff between the two if you think differently about when people work together, who works together, and how to share information. First, consider when employees need to work synchronously. For project-based workflows, chart out tasks and timelines, and block out specific days for overlapping work during key phases (for example, at the kickoff, mid-point, and closeout). Schedule important meetings during these times, and make it clear that you expect your team to be available. Next, rethink who exactly needs to work together. In other words, could you restructure your team into smaller groups that are empowered to coordinate with each other? Finally, design your team's information-sharing systems to make important data more readily available. Long waits for status updates or for questions to be answered can kill productivity. So figure out how to improve information accessibility and reduce needless back-and-forth. These steps can help your team have the flexibility they want without sacrificing productivity.



Thanks for listening—and best wishes,
Keiko Mizuno 



Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
May you have any wonderful time in your life. 
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
そして Try lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。


Copyright Ⓒ Keiko Mizuno SPACES,INC (https://spacesinc.webnode.jp/) info@keishogrm.com Use English in your daily life 英語を身近に使いましょうThank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。