全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

So, who shall I make happy today?

GLOBAL BEAUTY TIMES 5 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics “こころで人を動かす”考働:一日一語


Matters of health, May 24, 2023 令和5年5月24日 


いつもGBTをご愛読いただき、誠にありがとうございます。
毎日歯を磨くように、よき言葉、よき教えに触れることがよき人生、仕事に繋がっていく
―――その思いでAs we strive for sustainable, inclusive growth. 本物だけを真心こめて
Thank you for reading Global Beauty Times.
Like brushing your teeth every day, good words and good teachings lead to a good life and work.
With that thought – As we strive for sustainable, inclusive growth. Only the real thing, wholeheartedly.
感谢您阅读全球美容时报。
就像每天刷牙一样,善言善教会带来美好的生活和工作。
怀着这样的想法,我们努力追求可持续、包容性增长,全心全意追求真实。


【Management Tips】      "水滴石を穿つ" (shuǐ dī shí wò chuān)
中国成语"水滴石穿" (shuǐ dī shí chuān) 在英语中被翻译为 "constant dropping wears away a stone"。这个短语用来表达持续、小的努力可以随着时间产生重大的结果。


一早醒来...你首先想回答的愉快的问题是:"那么,我今天要让谁开心呢?"


"成功不在于你赚了多少钱,而在于你对他人生活产生了什么样的影响。" - 米歇尔·奥巴马


"如果你愿意帮助别人得到他们想要的,你就能在生活中得到你想要的一切。" - 齐格·齐格勒


"寻找自我最好的方式就是在服务他人中忘记自我。" - 圣雄甘地


请尝试在午休时安静地、按自己的节奏,悠闲地度过。


你敏锐的感官会开始工作,而灵感会自由地流淌。


在那一刻,即使可能看起来多管闲事,当你想象着让别人而不是自己快乐时,那个人就会成为你心中的镜子,把光投射到你未曾满足的部分。


然后,当你把那些得到的想法付诸行动时,成为快乐的现实就开始了。


如果你有机会偷偷让某人快乐,你今天会让谁快乐呢?


领导者们有这样一个小习惯,他们会问:"那么,我们要让谁快乐呢?"——如果每个人都能挑战自我做到这一点,那么,一定会有一个和平的世界在我们面前展开。


The Chinese idiom "水滴石を穿つ" (shuǐ dī shí wò chuān) is translated in English as "constant dropping wears away a stone". This phrase is used to express the idea that persistent, small efforts can yield significant results over time.


Upon waking up in the morning... the first joyful question you would want to answer is,
"So, who shall I make happy today?"


"Success isn't about how much money you make, it's about the difference you make in people's lives." - Michelle Obama


"You can have everything in life you want, if you will just help other people get what they want." - Zig Ziglar


"The best way to find yourself is to lose yourself in the service of others." - Mahatma Gandhi


Please try spending your lunch break quietly and at your own pace, taking it easy.


Your sharpened senses will begin to work, and ideas will start to flow freely.


In that moment, even if it might seem meddlesome, when you imagine making someone else happy instead of yourself, that person becomes a mirror to your heart, and light is cast on parts of you that remained unfulfilled.


Then, the reality of becoming happy begins as you put those obtained ideas into action.


If you had the chance to secretly make someone happy, who would you make happy today?


Leaders who have the habit of asking such small questions as "So, who shall we make happy?" – if everyone were to challenge themselves to do this, surely a peaceful world would spread.



  朝起きたら…、まず答えたい、幸せな質問。
「さぁ今日は、誰をハッピーにしよう?」


昼休みは、静かに、マイペースで
ゆったりと過ごしてみてください。


研ぎ澄まされた感覚が働きますので、
アイデアがどんどん浮かんできます。


その際、おせっかいにも
自分ではなく、他人を幸せにしようと
想像したとき、他人が自分の心の鏡になり、
自分の満たされなかった部分に光があてられます。


そして、そのとき得られたアイデアを行動に
移すと自分が幸せになる現実がはじまります。


こっそり、誰かを
幸せにできるとしたら、
あなたは、今日、誰を幸せにしますか?


「さぁ、誰をハッピーにしよう?」という、そんな小さな問いをする習慣を身に着けているリーダーに誰もがチャレンジしたら、きっと平和な世界が広がる。




With heartfelt gratitude,
Thank you very much. Have a great day today!
ありがとうございました。今日も一日顔晴りましょう。
怀着由衷的感激,
非常感谢你。祝你今天过得愉快!



Wishing you all the best and hoping you have many wonderful experiences to come.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
その為にTry lots of new things. 新しい経験をたくさんしよう。
祝愿您有许多美好的事情发生,
为此,请尝试许多新的经历。


Copyright Ⓒ Keiko Mizuno SPACES,INC (https://spacesinc.webnode.jp/) info@keishogrm.com Use English in your daily life 英語を身近に使いましょう让英语成为你生活中的一部分。Thank you for reading today.お読みいただいてありがとうございます。今天的閱讀謝謝你。Behave smart and beautiful!! Moving forward with you.より美的健康を創造しよう、ご一緒に 让我们一起创造更美丽健康的生活。This email contains information about Scientific evidence, SPACES’s research, insights, services, or events. このメールには、科学的 に証明されたエビデンス、スぺ―シーズのリサーチ、インサイト、サービス、イベントなどに関する情報が含まれています。这封电子邮件包含有关科学证据、SPACES的研究、见解、服务或活动的信息。 #MakeADifference
#JoyOfGiving
#HelpOthers
#SelfReflection
#SmallStepsBigChange
#SpreadHappiness
#ServiceToOthers
#InspirationFlow
#PeacefulWorld
#ChallengeYourself