全球美徳倫・Global Beauty Times

子供のこころを持つ大人と、大人のこころを持つ子供が生き抜く為の智慧

"Do not be afraid to shine your light. By doing so, you give others permission to do the same." - Marianne Williamson

GLOBAL BEAUTY TIMES 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics
“こころで人を動かす”言動:一日一語


Global Beauty Times 365 – 全球领导936,7,8 Matters of health, March 9,10,11, 2024 令和6年3月9,10,11日(土日月)


While it is necessary for professionals in executive positions to embrace extroverted aspects, it is also desirable to offer thoughtful advice on how introverted individuals can enhance their visibility and presence in the workplace. When sharing visions, it's important to actively seek the opinions of introverted people. By doing so, everyone can maintain their authenticity while becoming more actively involved in conversations and effectively expressing their own opinions and achievements. This approach is expected to foster the building of trust relationships, and improve teamwork and productivity across the board.


尽管职业管理层需要拥抱外向性特质,但同时也应当为内向性个体如何在工作场所提升他们的可见度和存在感提供深思熟虑的建议。在分享愿景时,积极寻求内向人士的意见是非常重要的。通过这样做,每个人都可以在保持自我真实性的同时,更积极地参与对话,并有效地表达自己的观点和成就。这种方法预计将促进信任关系的建立,并提高整个团队的协作和生产力。


プロフェッショナルな経営層は、外向的な側面が必要である一方で、内向的な性格の人々が職場での見え方や存在感を高める方法について配慮深くアドバイスを提供することが望ましいです。ビジョンを共有する際には、内向的な人々の意見も積極的に求めましょう。そうすることで、誰もが自分らしさを保ちつつ、より積極的に会話に参加し、自己の意見や成果を効果的に表現する方法を身につけることができます。このアプローチは、信頼関係の構築を促進し、チーム全体の協力と生産性の向上が期待できます。


"Do not be afraid to shine your light. By doing so, you give others permission to do the same." - Marianne Williamson
"不要害怕发光。通过这样做,你给了别人同样做的勇气。" - 玛丽安妮·威廉森
「あなたの光を輝かせることを恐れないでください。あなたが輝くことによって、他人にも同じことをする勇気を与えることができます。」- マリアンヌ・ウィリアムソン


#Are You an Introvert? Boost Your Visibility.
If you tend to avoid the spotlight, you don’t have to feel invisible at work. As an introvert, you can make yourself seen and heard—without pretending to be someone you’re not.


Don’t wait for the “right” moment to jump in. Challenge yourself to be the second or third person to contribute in a meeting. This pushes you to overcome the initial barrier of participation.


Make your presence felt through thoughtful engagement—without being the center of attention. Asking smart follow-up questions, building on what others have said, or simply acknowledging the points made by colleagues are simple ways to get involved in group conversations.


Swap self-effacing statements for more assertive language. For example: Instead of “This may not be right, but..,” try “Another approach could be….” Or, instead of “Just throwing this out there..,” try, “I’d like to propose.…”


Leverage asynchronous communication. This gives you the opportunity to organize your thoughts and articulate your insights without the pressure of responding on the spot.


Frame your wins with gratitude. Statements like “It’s a privilege to lead this initiative” or “I’m grateful for the opportunity to contribute to the success of this project” are ways to humbly boost your profile.


#你是内向型人格吗?提升你的能见度。
如果你倾向于避开聚光灯,你不必在工作中感到自己是看不见的。作为一个内向的人,你可以让自己被看见和听见—而不必假装成另一个人。


不要等待“正确”的时刻才加入。挑战自己在会议中成为第二或第三个发言的人。这会推动你克服参与的初始障碍。


通过深思熟虑的参与让你的存在感受到—而不是成为关注的中心。提出聪明的后续问题,基于他人所说的内容进行构建,或者简单地认可同事提出的观点,都是参与团体对话的简单方式。


用更加自信的语言替换自我贬低的陈述。例如:不是说“这可能不对,但是...”,而是试着说“另一种方法可能是...”。或者,不是“我就随便说说...”,而是“我想提一个建议...”。


利用异步通信。这给了你机会在没有即时回应的压力下,组织你的思想并清晰表达你的见解。


用感激之情框架你的胜利。像“能够领导这个计划是我的荣幸”或“我很感激有机会为这个项目的成功做出贡献”这样的声明,是谦逊地提升你的形象的方式。


#あなたは内向的ですか?自分を目立たせる方法。
スポットライトを避けがちな人でも、職場で目立たなくても良いと感じる必要はありません。内向的な性格のあなたでも、自分を見せ、声を上げることができます—他人のふりをすることなく。


「正しい」瞬間を待つのではなく、参加するために飛び込むことに挑戦してください。
会議で二番目や三番目に貢献することを自分に挑戦してみてください。これは、参加の最初の障壁を克服するためにあなたを押し上げます。


注目の中心にならずに、考え深い関わりを通じて自分の存在を感じさせてください。
賢いフォローアップの質問をしたり、他の人が言ったことを基に構築したり、単に同僚が述べた点を認めることは、グループの会話に関わる簡単な方法です。


自己卑下の発言をもっと断定的な言葉遣いに変えましょう。
例えば、「これが正しいかどうかわかりませんが…」の代わりに「別のアプローチがあります…」。
または、「これを投げかけるだけですが…」の代わりに、「提案したいのですが…」


非同時通信を活用してください。
これは、その場で反応する圧力なしに、あなたの考えを整理し、洞察を明確に表現する機会を与えます。


自分の成功を感謝の気持ちで枠付けましょう。
「このイニシアチブをリードできることは特権です」や「このプロジェクトの成功に貢献できる機会に感謝しています」などの発言は、控えめにあなたのプロフィールを高める方法です。



#通过言行影响他人——不是请求,而是命令


要将灵感具象化,我们从今天开始改变我们的口头禅。


如果一切都很简单,你会实践哪些想法?你会开发出什么样的技巧?


“如果这很简单怎么办?”“如果这能做到怎么办?”


当你不由自主地说出“这很难”或“这做不到”的时候......


尝试将其改为“如果这很简单怎么办?”“如果这能做到怎么办?”那么,


不知不觉中,“简单的方法”和“可行的方式”就会在你和他人的心中浮现。



#Influencing Others Through Actions and Words - Directing, Not Requesting


To materialize inspiration, we start by changing our habitual phrases today.


If it were easy, what ideas would you bring to practice? What kind of know-how would you develop?


"What if it were easy?" "What if it were possible?"


When you catch yourself saying, "This is difficult" or "This can't be done,"...


Try changing it to "What if it were easy?" "What if it were possible?" Then,


Before you know it, "easy ways" and "possible methods" will start to emerge in your mind and in the minds of others.



#人を動かす言動 _ お願いではなく、命令する


インスピレーションを、形にするには、
今日、口癖を変えることから、はじめます。


簡単だとしたら、あなたは、
どんなアイデアを実用化しますか?
どんなノウハウを編み出しますか?


「簡単だとしたら?」「出来たとしたら?」


「これは、難しい」 「これは、出来ない」という
口癖が出た際には……、


「簡単だとしたら?」「出来たとしたら?」という
質問に変えてみよう。すると、


いつの間にか、「簡単な方法」「出来る方法」があなたにも、相手にも思い浮かびます。


"Fortune" is written as "to carry" in Japanese. This means that only by taking action and carrying oneself forward can fortune smile upon you.


「運」は、運ぶと書く。
その意味は行動を起こして、自分を運んでこそ、運気は微笑んでくれるため。


“运气”在日语中写作“运送”。这意味着只有通过采取行动,主动前进,运气才会向你微笑。


Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
今日も一日をご機嫌で!共に顔晴りましょう。 ありがとうございました。
May you have many wonderful things in your life.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
ⒸKeiko Mizuno,水野敬子,2024, Global Beauty Times Premium

"Start by loving yourself. It leads to loving everyone around you." - Louise Hay

GLOBAL BEAUTY TIMES 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics
“こころで人を動かす”言動:一日一語


Global Beauty Times 365 – 全球领导935 Matters of health, March 8, 2024 令和6年3月8日(金)


"Start by loving yourself. It leads to loving everyone around you." - Louise Hay
「从爱自己开始。这会引领你去爱身边的每一个人。」- 路易斯·海
「自分を愛することから始めよ。それはあなたの周りのすべての人を愛することへとつながる。」 - ルイーズ・ヘイ


#Combat Microstresses at Work
Microstresses are small stresses from routine interactions—they’re often so brief we barely even register them. Individually, they might seem manageable, but cumulatively they take an enormous toll. How can you combat them?


Start small. Commit to tackling one small, easy-to-address microstress a week for the first two weeks to build confidence, a different mindset, and a sense of agency. Don’t focus on the bigger (and more difficult and entrenched) stressors that can keep you from acting on ones you can control.


Shift your attention to positive interactions. Having people in your life who provide perspective, envision a path forward, offer help, create space to unplug, or make you laugh can have a dramatic impact on your resilience.


Pay attention to how your concern for others is affecting you. When people we care about are struggling, it can cause us anxiety, worry, and pain. Think about how you can reshape these interactions in a more positive way.


Finally, focus on what gives you a sense of purpose. Researchers found that the happiest people put some of their microstress in perspective by making time for meaningful activities outside of their work and family lives.


#在工作中应对微压力
微压力是日常互动中产生的小压力——它们通常如此短暂以至于我们几乎察觉不到。单独看,它们似乎是可管理的,但累积起来会造成巨大的负担。你该如何应对呢?


从小事做起。在最初的两周内,每周承诺解决一个小的、容易处理的微压力,以此建立信心、形成不同的思维方式和自我主张感。不要专注于那些更大的(更难以解决和根深蒂固的)压力源,它们会阻止你行动起来解决那些你能控制的问题。


将注意力转移到积极的互动上。生活中有能够提供视角、设想未来路径、提供帮助、创造放松空间或使你笑的人,可以对你的恢复力产生戏剧性的影响。


关注你对他人的关心是如何影响你的。当我们关心的人在挣扎时,这可能会给我们带来焦虑、担忧和痛苦。思考你如何能以更积极的方式重新塑造这些互动。


最后,专注于给你带来目的感的事物。研究者发现,最快乐的人通过在工作和家庭生活之外安排有意义的活动,从而以不同的视角看待一些微压力。


#仕事におけるマイクロストレスへの対処法
マイクロストレスとは、日常のやり取りから生じる小さなストレスのことです。これらは非常に短時間のため、ほとんど気づかないことも多いです。個々には扱いやすいように見えるかもしれませんが、積み重なると莫大な負担となります。どのようにこれらに対処できるでしょうか?


 小さく始める。最初の2週間で、小さくて対処しやすいマイクロストレスを1つずつ取り組むことにコミットすることで、自信、異なる考え方、そして自己効力感を築きましょう。行動に移せるものに対して行動を停止させてしまう、より大きく(そしてより難しく根深い)ストレッサーに焦点を当てないでください。


 ポジティブなやり取りに注意を向ける。あなたの人生において、視点を提供し、前進の道を描く、助けを提供し、リラックスするためのスペースを作る、または笑わせることができる人々がいることは、あなたの回復力に劇的な影響を与えることができます。


 他人への関心がどのようにあなたに影響を与えているかに注意を払う。大切な人が苦しんでいるとき、それは私たちに不安、心配、そして痛みを引き起こすことがあります。これらのやり取りをよりポジティブな方法で再形成する方法について考えてみてください。


最後に、あなたに目的意識を与えるものに焦点を当てましょう。研究者たちは、最も幸せな人々が、自分の仕事や家族生活の外で意味のある活動に時間を割くことで、マイクロストレスのいくつかを視点を変えて捉えていることを発見しました。



"We discover our own strength only when we face great difficulties." - Albert Schweitzer
我们只有面对重大困难时,才能发现自己的强大。- 阿尔伯特·施韦策
我々は、大きな困難に直面することによってのみ、自分自身の強さを発見する。 - アルベルト・シュヴァイツァー


"Loving oneself is the start of a lifelong romance." - Oscar Wilde
「爱自己是一生浪漫的开始。」- 奥斯卡·王尔德
「自分自身を愛することは、一生涯のロマンスの始まりである。」 - オスカー・ワイルド


"The essence of love is not wishing happiness for oneself, but wishing happiness for others." - Leo Tolstoy
「爱的本质在于,不是为了自己,而是希望他人幸福。」- 列夫·托尔斯泰
「愛の本質は、自分にとってではなく、他者にとっての幸福を望むことにある。」 - レフ・トルストイ


今天从早上开始就有冷冷的雨和春风静静吹拂,许多人受到花粉症或身体不适的困扰。我们作为管理者,也应该积极关心周围的人并主动发声。温暖的话语能够提升团队士气,有助于构建积极的人际关系。以下是一些能够传达关怀的话语示例:


“今天天气不好呢。你身体还好吗?”
“虽然下着冷雨,但要保暖,别感冒了。”
“可能是花粉症的难熬时期,如果有什么我可以帮忙的,请告诉我。”
“天气不稳定,要注意身体健康。如果需要,及时休息也很重要。”
“虽然很忙,但也要注意不要身体垮了。健康最重要,有什么问题可以随时和我说。”


Today, since the morning, there has been a cold rain and a gentle spring breeze, with many people suffering from hay fever or feeling unwell. As managers, we should also actively show care and speak to those around us. Warm words can boost team morale and help build positive interpersonal relationships.
Here are some examples of words that can convey care:


"The weather is bad today. Are you feeling okay?"
"It's cold and raining, but make sure to stay warm and avoid catching a cold."
"It might be a tough time with hay fever, but if there's anything I can do to help, please let me know."
"The weather is unstable, but take care of your health. It's important to rest if needed."
"Despite being busy, please take care of yourself. Health comes first, so feel free to talk to me if there's anything."


今日は朝から冷たい雨と春風が静かに吹いており、花粉症や体調不良に苦しむ人が多く見られます。私たち経営者も、積極的に周囲の人々を思いやり、声をかけるようにしましょう。心温まる声かけはチームの士気を高め、ポジティブな人間関係の構築に役立ちます。
如何に、相手に伝わるための言葉の例をいくつかあげます。


「今日は天気が悪いね。体調は大丈夫?」
「冷たい雨が降っているけど、温かくして風邪を引かないようにね。」
「花粉症で大変な時期かもしれないけど、何かサポートできることがあれば言ってくださいね。」
「不安定な天気が続くけれど、自分の体調管理には気をつけて。必要なら早めに休むことも大切だよ。」
「忙しい中、体調を崩さないように気をつけてね。健康が一番だから、何かあれば遠慮なく相談してください。」


Have a good day, today!


Sincerely, Keiko Mizuno
衷心感谢,感謝を込めて
水野敬子


Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
今日も一日をご機嫌で!共に顔晴りましょう。 ありがとうございました。
May you have many wonderful things in your life.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
ⒸKeiko Mizuno,水野敬子,2024, Global Beauty Times Premium

Protect yourself by trusting your intuition and acting based on facts, not emotions.

GLOBAL BEAUTY TIMES 全球美徳倫One Word a Day: Global virtue ethics
“こころで人を動かす”言動:一日一語


Global Beauty Times 365 – 全球领导934 Matters of health, March 7, 2024 令和6年3月7日(木)


立春を迎えてなお寒い頃、春の兆しを探したい気持ちになります。いかがお過ごしでしょうか。
冬景色を見られるのもあと少しの間ですが、私が好きな冬の景色に冬木立があります。葉を落とした木々の繊細な枝が織りなす姿は芸術作品のように感じます。花や葉をつけているときは誰も目を向けてもらえないかもしれない木の枝が現れると、その美しさに気づかされます。雪化粧をすれば、なおのこと。そして、葉がないからこそ雪の重みをうけなくてすむことで、多く持ちすぎないことをも教えてくれる気がいたします。
まだまだ寒さが続くかと存じます。春の足音を心持ちに、どうぞ、ご自愛くださいますようお祈り申し上げます。


As we welcome the beginning of spring yet find it still cold, I feel a desire to search for signs of spring. How are you doing?
We only have a little while left to see the winter scenery, among which I find the bare trees of winter to be my favorite. The delicate branches of trees without their leaves weave a sight that feels like an artwork. It's when the branches, which may not attract anyone's attention when covered with flowers or leaves, are revealed, that we are made aware of their beauty. Even more so when they are adorned with snow. And, the absence of leaves means they don't have to bear the weight of the snow, which seems to teach us the importance of not carrying too much.
I understand that the cold will continue for a while longer. With the footsteps of spring in mind, I pray for your self-love and care.


随着立春的到来,尽管仍然感到寒冷,我渴望寻找春天的迹象。您近况如何?
冬日景色不久将逝,我最喜欢的冬季景致之一是冬季的裸树。落叶树木细腻的枝条编织成的景象感觉像是一件艺术作品。当花朵或叶子不在时可能无人注意的树枝露出时,我们会意识到它们的美。如果加上雪的装饰,更是如此。而且,由于没有叶子,它们不必承受雪的重量,这似乎也教会我们不要承担过多的重要性。
我知道寒冷还会持续一段时间。心怀着春天的脚步声,我为您的自爱和关怀祈祷。


#Set Boundaries Against Emotional Manipulation
Emotional manipulation is when someone preys on another person’s feelings to trigger guilt, fear, or obligation. If you think you’re being emotionally manipulated by a colleague or manager, try these five strategies to protect yourself.


Trust your gut. If something feels off or an interaction leaves you with a lingering sense of discomfort, don’t dismiss your feelings. Your subconscious might be picking up subtle cues or inconsistencies that your conscious mind hasn’t yet processed.


Seek external perspectives. When in doubt, lean on trusted colleagues, mentors, or friends. Sharing your experiences and seeking feedback can provide a fresh perspective, helping you discern genuine intentions from manipulative tactics.


Practice emotional detachment. Try viewing the situation from a neutral standpoint. The goal is to maintain an emotional distance, allowing for a decision-making process that’s influenced by facts, not feelings.


Set boundaries. By defining and communicating which behaviors and interactions are acceptable and reasonable to you (and which aren’t), you set a standard for how you expect to be treated.


#设立界限以防止情感操纵
情感操纵是指某人利用他人的情感触发内疚、恐惧或义务感。如果你认为自己正在被同事或管理者情感操纵,请尝试以下五种策略来保护自己。


相信你的直觉。如果有些事情感觉不对,或某次互动给你留下了持续的不适感,不要忽视你的感觉。你的潜意识可能正在捕捉到你的意识尚未处理的微妙线索或不一致之处。


寻求外部视角。在疑惑时,依靠值得信赖的同事、导师或朋友。分享你的经历并寻求反馈可以提供一个新的视角,帮助你辨别真正的意图和操纵策略。


练习情感脱离。尝试从一个中立的立场观察情况。目标是保持情感距离,让决策过程受到事实的影响,而不是情感的影响。


设定界限。通过定义和沟通哪些行为和互动对你来说是可接受的和合理的(哪些不是),你为期望如何被对待设定了一个标准。



#感情的操作に対する境界を設定する
感情的操作とは、誰かが他の人の感情に付け込んで、罪悪感、恐怖、または義務感を引き起こすことです。もし同僚や上司によって感情的に操作されていると思ったら、自分を守るために次の五つの戦略を試してみてください。


直感を信じる。何かがおかしいと感じるか、交流の後に残る不快感があれば、その感情を無視しないでください。あなたの潜在意識は、あなたの意識がまだ処理していない微妙な手がかりや矛盾を察知しているかもしれません。


外部の視点を求める。疑問がある場合は、信頼できる同僚、メンター、または友人に頼ってください。あなたの経験を共有し、フィードバックを求めることで、新しい視点が提供され、真正な意図と操作的な戦術を見分ける助けとなります。


感情的な距離を保つ。状況を中立的な立場から見ることを試みてください。目標は、事実に基づいて、感情ではなく、意思決定過程を進めることができる感情的な距離を保つことです。


境界を設定する。受け入れ可能で合理的な行動や交流を定義し、伝えることで(そしてそれ以外はしないことで)、あなたがどのように扱われることを期待しているかの基準を設定します。


自分の直感を信じ、感情ではなく事実に基づいて行動することで、自分自身を守る。
Protect yourself by trusting your intuition and acting based on facts, not emotions.
通过相信自己的直觉并基于事实而非情感采取行动来保护自己。


Corporate Advocacy in a Time of Social Outrage
Businesses can't weigh in on every issue that emploees care about. But they can create a culture of open dialogue and ethical transparency.


在社会愤怒的时代中的企业倡导 企业不能对员工关心的每一个问题都发表意见。但它们可以创造一个开放对话和道德透明度的文化。


社会的な憤りの時代における企業の提唱
企業は、従業員が気にかけるあらゆる問題について意見を述べることはできません。しかし、開かれた対話と倫理的透明性の文化を創造することができます。



When Can Speaking Up Be Prudent and Effective?


Ask yourself these nine questions before you leand your company's voice to an issue. If you answer no to any of them, It's unwise to proceed.


何时发声是审慎且有效的?


在你代表你的公司对某个问题发表意见之前,先问自己以下九个问题。如果你对其中任何一个问题的回答是否,那么继续下去是不明智的。


いつ発言することが慎重で効果的か?


問題に対してあなたの会社の声を貸す前に、これらの9つの質問を自問してください。これらのいずれかに「いいえ」と答えた場合、進むのは賢明ではありません。


1. Is the issue central to your business's values, code of conduct, or other existing public commitments?


2. Is the issue an envirnmental or social priority, according to a rigorous materiality assessment?


3. Does the issue pertain to commitments you have made to your workforce, such as diversity and inclusion or human rights commitments?


4. Has your company done all it can to ensure it isn't making the problem worse through its actions or business model?


5. Does your company have relevant capacity and expertise to contribute to solutions for the issue?


6. Is this a new issue that has a proximate relationship to the company's goals or operations?


7. Is there a clear way your business can make a positive contribution in collaboration with others?


8. Will acting on the issue support a positive operating environment for business in general? Would it support democratic participation, fair competition, equality of opportunity, and basic human rights?


9. Can the company make a statement that’s consistent with its values, prior actions, political spending, and environmental and social priorities?


1. 这个问题是否与贵公司的价值观、行为准则或其他已公开的承诺密切相关?


2. 根据严格的重要性评估,这个问题是否是一个环境或社会优先考虑的问题?


3. 这个问题是否涉及你对员工作出的承诺,如多样性与包容性或人权承诺?


4. 贵公司是否已尽其所能确保其行动或商业模式不会使问题恶化?


5. 贵公司是否拥有相关的能力和专业知识来为解决这个问题做出贡献?


6. 这是一个与公司目标或运营有密切关系的新问题吗?


7. 贵公司是否有明确的方式可以与他人合作做出积极贡献?


8. 对这个问题的行动是否会支持一般商业的积极运营环境?它是否会支持民主参与、公平竞争、机会平等和基本人权?


9. 公司是否可以发表一份与其价值观、先前行动、政治支出以及环境和社会优先事项一致的声明?


1. この問題は、あなたのビジネスの価値観、行動規範、またはその他の既存の公約にとって中心的なものですか?


2. 厳密な実質性評価によれば、この問題は環境または社会の優先事項ですか?


3. この問題は、多様性と包括性や人権に関する約束など、労働力に対して行った約束に関連していますか?


4. あなたの会社は、その行動やビジネスモデルを通じて問題を悪化させていないことを確実にするためにできることをすべて行っていますか?


5. あなたの会社は、この問題に対する解決策に貢献するための関連する能力と専門知識を持っていますか?


6. この問題は、会社の目標や運営に近い関係がある新しい問題ですか?


7. 他者と協力して、あなたのビジネスが前向きな貢献をする明確な方法はありますか?
8. 問題に対処することは、一般的にビジネスのための前向きな運営環境を支援しますか?民主的な参加、公正な競争、機会の平等、基本的人権を支援しますか?
9. 会社は、その価値観、以前の行動、政治的支出、環境および社会的優先事項と一致した声明を出すことができますか?


When companies raise their voices on social issues, it is necessary to carefully consider whether their actions are truly meaningful and align with the company's values and business model. Below are several points that require special attention:


1. Alignment with values: The issues that companies engage with should be closely related to their core values, code of conduct, and public commitments. This ensures consistency and increases credibility in their actions.


2. Importance of materiality assessment: It's crucial to objectively assess whether an issue is truly important to the company and its stakeholders based on a rigorous materiality assessment. This helps to focus resources on the most impactful areas.


3. Social responsibility: Companies are expected to genuinely uphold commitments to diversity, inclusion, and human rights. Actions aligned with these commitments enhance the company's credibility and social impact.


4. Self-assessment: Companies should continually question whether their actions or business model are exacerbating the problem and take corrective measures if necessary.


5. Expertise and capability: The ability and expertise of a company to contribute to solving an issue are vital. Companies should leverage their strengths to make concrete contributions to solutions.


6. Response to new issues: Prompt response to new issues that are closely related to the company's goals or operations is crucial for responsible corporate behavior.


7. Collaboration and cooperation: Solving problems often requires collaboration with other organizations, and companies should seek clear ways to cooperate with others to make a positive contribution.


8. Contribution to the overall business environment: It's important to consider whether the company's actions improve the general business environment, support democratic participation, fair competition, equality of opportunity, and basic human rights.


9. Consistency with values: Companies need to make statements that are consistent with their values, previous actions, political spending, and environmental and social priorities. This ensures the consistency and trustworthiness of their actions.


By carefully considering these points, companies can raise their voices on social issues in a more responsible way and positively leverage their influence.


当企业在社会问题上发声时,必须仔细考虑其行动是否真正有意义,并且是否与公司的价值观和商业模式一致。以下是几个特别需要注意的点:


1. 价值观的一致性:企业应对的问题应与其核心价值观、行为准则和公开承诺密切相关。这样可以确保行动的一致性,并提高公司行动的可信度。


2. 实质性评估的重要性:基于客观标准(实质性评估)确定问题对公司及其利益相关者的真正重要性至关重要。这允许资源集中于最具影响力的领域。


3. 社会责任:公司需要对自己在多样性、包容性和人权方面所作的承诺承担实际责任。符合这些承诺的行动可以提高公司的可信度和社会影响力。


4. 自我评估:公司应不断自问其行动或商业模式是否加剧了问题,并在必要时进行改进。


5. 专业知识和能力:公司解决问题的能力和专业知识至关重要。公司应利用自身优势为解决方案做出具体贡献。


6. 对新问题的响应:对新出现的问题或与公司目标和运营密切相关的问题迅速响应,对采取社会责任行动至关重要。


7. 合作与协作:解决问题往往需要与其他组织和实体合作。公司应寻求与他人合作以做出积极贡献的明确方式。


8. 对整体商业环境的贡献:考虑公司行动是否改善了一般商业环境,并支持民主参与、公平竞争、机会平等和基本人权至关重要。


9. 与价值观的一致性:公司需要发表与其价值观、过去行动、政治支出以及环境和社会优先事项一致的声明。这保持了公司行动的一致性和信任度。


通过仔细考虑这些点,企业可以以更负责任的方式在社会问题上发声,并积极利用其影响力。


企業が社会的な問題に声を上げる際に、その行動が、本当に意味があるものであるか、そしてその企業の価値観やビジネスモデルに一致しているかを慎重に考えることが必要だということです。以下は、特に注意すべきいくつかのポイントです。


1. 価値観との一致: 企業が取り組むべき問題は、その企業の基本的な価値観や行動規範、公にされた約束と密接に関連しているべきです。これにより、企業の行動が一貫性を持ち、信頼性が高まります。


2. 実質性評価の重要性: 問題が企業やそのステークホルダーにとって本当に重要であるかどうかを、客観的な基準(実質性評価)に基づいて判断することが重要です。これにより、資源を最も影響力のある分野に集中させることができます。


3. 社会的責任: 企業は多様性、包括性、人権といった自らが掲げるコミットメントに対して、実際に責任を持つことが求められます。これらの約束に沿った行動は、企業の信頼性と社会的影響を高めます。


4. 自己評価: 企業は自身の行動やビジネスモデルが問題を悪化させていないかを常に自問自答し、必要に応じて改善策を講じるべきです。


5. 専門知識と能力: 問題解決に貢献できる企業の能力と専門知識が重要です。企業は自分たちの強みを生かして、具体的な解決策に貢献できるべきです。


6. 新しい問題への対応: 新しく出現した問題や、企業の目標や運営に密接に関連する問題への迅速な対応は、企業が社会的に責任ある行動を取る上で重要です。


7. 協力と連携: 問題解決には他の組織や団体との協力が必要な場合が多く、企業は前向きな貢献をするために、他者と協力する明確な方法を模索すべきです。


8. 全体的なビジネス環境への貢献: 企業の行動が一般的なビジネス環境を改善し、民主的参加や公正な競争、機会の平等、基本的人権を支持するかどうかを考慮することが重要です。


9. 価値観との整合性: 企業は自らの価値観、以前の行動、政治的支出、環境および社会的優先事項と一致した声明を出す必要があります。これにより、企業の行動の一貫性と信頼性が保たれます。


これらの点を注意深く考慮することで、企業は社会的な問題に対してより責任ある方法で声を上げ、その影響力を前向きに活用することができるようになります。





Thank you for your support and I hope you‘ll good it! 
今日も一日をご機嫌で!共に顔晴りましょう。 ありがとうございました。
May you have many wonderful things in your life.
あなたに、素敵な事が沢山ありますように。
ⒸKeiko Mizuno,水野敬子,2024, Global Beauty Times Premium